Ana Moura
Ana Moura - Desfado Engelse vertaling songtekst
Je score:
Fado of opposities (Un-fado)
It's my destiny's wish that I don't believe in destiny My fado song1 is to have no fado song at all It's to sing it well without having even felt it To feel it like no one else, but being senseless at the same time Oh how sad this joy that I have is Oh how joyful, this deep sadness is! To wait that someday I won't be wainting one more day For someone that never arrives and that has been present here Oh how I long To have something to long for To have longings for someone That has been here and does not exist To feel sad Just because I'm feeling so well And happy, To feel well Just because I'm feeling so sad Oh If only I could sing no more "if only I could"s And feel sorry just for not having anything to be sorry about Maybe I could hear, then, as I fell silent, A voice of my own here inside me, singing about someone Oh what misfortune, this good luck befallen on me! Oh what good luck to live in such an unfortunate manner With the incertitude that no thing is more certain Than the great incertitude of being certain about nothing
Desfado
Quer o destino que eu não creia no destino E o meu fado é nem ter fado nenhum Cantá-lo bem sem sequer o ter sentido Senti-lo como ninguém, mas não ter sentido algum Ai que tristeza, esta minha alegria Ai que alegria, esta tão grande tristeza Esperar que um dia eu não espere mais um dia Por aquele que nunca vem e que aqui esteve presente Ai que saudade Que eu tenho de ter saudade Saudades de ter alguém Que aqui está e não existe Sentir-me triste Só por me sentir tão bem E alegre sentir-me bem Só por eu andar tão triste Ai se eu pudesse não cantar "ai se eu pudesse" E lamentasse não ter mais nenhum lamento Talvez ouvisse no silêncio que fizesse Uma voz que fosse minha cantar alguém cá dentro Ai que desgraça esta sorte que me assiste Ai mas que sorte eu viver tão desgraçada Na incerteza que nada mais certo existe Além da grande incerteza de não estar certa de nada