Wannes Van De Velde

Wannes Van De Velde - De Lichtjes Van De Schelde 2 French translation lyrics

Your rating:

Les lumières de l'Escaut

Le temps a passé et nous naviguons vers chez nous
Il y en aura encore pour quelques semaines
Encore quelques gardes et je reviens à la maison
Nous pourrons alors parler ensemble
C’est donc la dernière lettre que je t’écris
Regarde bien les journaux le soir
Tu sauras précisément où je suis
Jusqu’à mon retour au pays

Quand je vois les lumières de l’Escaut
Mon cœur se met à battre plus vite
Je sais que tu m’attendras
Et que tu seras sur le quai
Quand je vois les lumières de l’Escaut
C’est comme si je regardais dans tes yeux
Qui expriment tant d’amour
Et alors je suis riche comme un prince

Tu sais bien, mon trésor, que je tiens tant à toi
Cela, je n’ai pas besoin de te l’expliquer
Un marin est fou de ses enfants et sa femme
Mais malgré cela il doit continuer à naviguer
Et parfois la mer nous trompe
Et si nous subissons des avaries définitives
Pense alors aux enfants et éduque les
Mais parle leur souvent de moi 

Quand je vois les lumières de l’Escaut
Mon cœur se met à battre plus vite
Je sais que tu m’attendras
Et que tu seras sur le quai
Quand je vois les lumières de l’Escaut
C’est comme si je regardais dans tes yeux
Qui expriment tant d’amour
Et alors je suis riche comme un prince

De Lichtjes Van De Schelde 2

De tijd zit erop en we varen weer thuis
Het duurt nog maar enkele weken
Een paar keer op wacht en dan kom ik naar huis
Dan zullen w'elkander weer spreken
Dus, dit is de laatste brief die ik je schrijf
Kijk 's avonds maar goed in de krant
Dan weet je precies waar ik ben en ik blijf
Voordat ik weer t'rugkom in 't land.

Refrein:
Zie ik de lichtjes van de Schelde
Dan gaat m'n hart wat sneller slaan
Ik weet dat jij op mij zult wachten
En dat je aan de kaai zult staan
Zie ik de lichtjes van de Schelde
Is 't of ik in je ogen kijk
Die zo heel veel liefs vertellen
Dan ben ik als een prins zo rijk.

Je weet wel, m'n schat, dat ik veel van je hou
Dat hoef ik je niet te verklaren
Een zeeman is dol op z'n kind'ren en vrouw
Maar toch moet hij altijd weer varen
Maar heeft soms de zee iets verkeerds met me voor
En krijg ik voorgoed averij
Denk dan aan de kind'ren en sla je er door
Maar spreek u dan dikwijls van mij.

Refrein.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: A. Beuving

Composer: Bobbejaan Schoepen - arr. J. Stevens

Publisher: ?

Details:

Language: Dutch

Cover from: Bobbejaan Schoepen - De Lichtjes Van De Schelde (1995)

Translations: French

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found