The Script

The Script - Talk you down French translation lyrics

Your rating:

Te parler bas

Je peux sentir les couleurs défiler
Comme si elle s'effaçait de mon visage
J'essaye de parler mais rien ne vient
Rien de ce que je pourrais dire ne te ferra rester
Attrapes ta valise, appelle un taxi
Il est 3h du matin, où comptes-tu aller ?
Rester avec tes amis a Londres
Et c'est tout ce dont j'arrive à savoir
Juste une cigarette consumée
Non, tu ne pourrais pas être si loin
Je conduis ma voiture jusque là où j'espère que tu sois
Peut être que je peux te parler bas
Peut être que je peux te parler bas
Nous attendons sur un minuscule rebord
Avant de passer le rebord
Je vais utiliser mon cœur et non ma tête
Et essayer de te faire ouvrir les yeux
C'est une relation suicide
Parce que si tu t'en vas, je pars...
Parce que si tu t'es vas, je pars...
Prenant des raccourcis à travers les allées
Pendant que tu traverses mon esprit
Les flics peuvent me poursuivre mais ils ne pourront m'attraper
Pas avant que j'ai pu dire ce que j'en pense
Si il est encore temps, oh
Juste une cigarette consumée
Non, tu ne pourrais pas être si loin
Je conduis ma voiture jusque là où j'espère que tu sois
Peut être que je peux te parler bas
Peut être que je peux te parler bas
Nous attendons sur un minuscule rebord
Avant de passer le rebord
Je vais utiliser mon cœur et non ma tête
Et essayer de te faire ouvrir les yeux
C'est une relation suicide
Parce que si tu t'en vas, je pars...
Parce que si tu t'es vas, je pars...
Parce que si tu t'en vas, je pars...
Parce que si tu t'es vas, je pars...
Nous attendons sur un minuscule rebord
Avant de passer le rebord
Je vais utiliser mon cœur et non ma tête
Nous attendons sur un minuscule rebord
Avant de passer le rebord
Je vais utiliser mon cœur et non ma tête
Juste une cigarette consumée
Non, tu ne pourrais pas être si loin
Je conduis ma voiture jusque là où j'espère que tu sois
Peut être que je peux te parler bas
Peut être que je peux te parler bas
Nous attendons sur un minuscule rebord
Avant de passer le rebord
Je vais utiliser mon cœur et non ma tête
Et essayer de te faire ouvrir les yeux
C'est une relation suicide
Parce que si tu t'en vas, je pars...
Parce que si tu t'es vas, je pars...
Parce que si tu t'en vas, je pars...
Parce que si tu t'es vas, je pars...

Talk you down

I can feel the colour running
As it's fading from my face
Try to speak but nothin's coming
Nothing I could say to make you stay
Grab your suitcase call a taxi
It's 3am now where you gonna go?
Gonna stay with friends in London
And that's all I get to know.

Just a cigarette gone
No you couldn't be that far
I'm driving my car to where I hope you are
Maybe I can talk you down
Maybe I can talk you down
We're standing on a tiny ledge
Before this goes over the edge
Gonna use my heart and not my head
And try to open up your eyes
This relationship is suicide
'Coz if you go, I go...
'Coz if you go, I go...

Taking shortcuts through the alleys
While you're racing through my mind
Cops can chase
But they won't catch me
Not before I get to speak my mind
If there's still time, oh

Just a cigarette gone
No you couldn't be that far
I'm driving my car to where I hope you are
Maybe I can talk you down
Maybe I can talk you down
We're standing on a tiny ledge
Before this goes over the edge
Gonna use my heart and not my head
And try to open up your eyes
This is reletionship suicide
'Coz if you go, I go...
'Coz if you go, I go...
'Coz if you go, I go...
'Coz if you go, I go...

We're standing on a tiny ledge
Before this goes over the edge
Gonna use my heart and not my head

We're standing on a tiny ledge
Before this goes over the edge
Gonna use my heart and not my head

Just a cigarette gone
No you couldn't be that far
I'm driving my car to where I hope you are
Maybe I can talk you down
Maybe I can talk you down
We're standing on a tiny ledge
Before this goes over the edge
Gonna use my heart and not my head
And try to open up your eyes
This is reletionship suicide
'Coz if you go, I go...
'Coz if you go, I go...
'Coz if you go, I go...
'Coz if you go, I go...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Danny O'Donoghue, Mark Sheehan

Composer: ?

Publisher: Sony Music Entertainment UK Limited

Details:

Released in: 2008

Language: English

Translations: French , Dutch

Appearing on: The Script (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found