The Rocket Summer

The Rocket Summer - Brat pack French translation lyrics

Your rating:

Brat Pack

Depuis 4 ans, je déteste cette ville
Ouais, je veux seulement m'en aller
Ça fait tellement longtemps que j'ai été diplômé (1)
Je voudrais que quelqu'un me sorte de ce trou paumé
Parce que je ne veux pas rester coincé ici
Quand j'aurai 34 ans, ressassant seulement mes années de lycée
Nan, je ne veux pas rester là, mais je me sens tellement bloqué
Allant et revenant, d'un côté à l'autre, oh mon cher
Mon pied au sol, je conduirai jusqu'à cet endroit
Où je pourrai faire la fête toute la nuit avec mes amis
Un endroit où nous allons parler du présent, du passé et de ce que le futur nous réserve
Passant notre temps à ne rien faire
Entre nous, sans but - c'est ce que nous faisons
Parce qu'il ne se passe rien ici
Mes amis me soutiendront
Et je dois admettre que parfois c'est triste,
Mais c'est comme si nous étions nos propres "brat pack" (2)
On lève le pied, personne ne peux le comprendre
Et c'est ainsi, c'est tout ce que nous avons
Whoa! Whoa!
Allez, dis "oh! oh! viens sur la piste
Danse jusqu'à ne plus avoir de force"
Je sais que c'est là, quelque part
Ne t'inquiètes pas, je serai là pour faire bouger cette fête toute la nuit
Bouger jusqu'à ce que nos poings en l'air s'illuminent
Se battant pour un combat juste
Parce que nous avons chanté du Peter Gabriel
La chanson "Sledgehammer"
Il est clair que ce soir, nous appartenons à cet endroit
Alors je prends du recul, je réfléchie à cette ville que je déteste
Et je me dis, pendant une seconde, que peut être, je devrais rester ici
Parce qu'il ne se passe rien ici
Mes amis me soutiendront
Et je dois admettre que parfois c'est triste,
Mais c'est comme si nous étions nos propres "brat pack" (2)
On lève le pied, personne ne peux le comprendre
Et c'est ainsi
Alors je vais fuir jusqu'aux rêves que j'ai
Mais je m'endors encore dans les bras de mon passé
Et quand je me réveille si impuissant et pensant à cela
Ça me donne envie de me recoucher
Encore une fois, tous les jours
Alors peut-être plus tard, aujourd'hui, je saurai
Ce que je vais faire de ma vie
Peut-être que maintenant, je vais retourner à l'endroit auquel j'appartiens
En espérant qu'il n'a pas changé
Il ne se passe rien ici
Mes amis me soutiendront
Et je dois admettre que parfois c'est triste,
Mais c'est comme si nous étions nos propres "brat pack" (2)
On lève le pied, personne ne peux le comprendre
Non non non
Il ne se passe rien ici
Mes amis me soutiendront
Et je dois admettre que parfois c'est triste,
Mais c'est comme si nous étions nos propres "brat pack" (2)
On lève le pied, personne ne peux le comprendre
Et c'est ainsi, c'est tout ce que nous avons
(1) = En Amérique, la "graduation" désigne la cérémonie de remise des diplômes (à la fin des études secondaires), ce qui correspondrait au bac, en France
(2) = Terme désignant les jeunes acteurs populaires des années 80 à Hollywood

Brat pack

For about four years I've hated this town
Yeah so much I just want to get out
Since graduation was long ago
Please somebody get me out of this hole
'Cas I don't want to get stuck in here
When I am thirty-four just talking about high school years
No, I don't want to be there and I feel so stuck right here
Back and forth side to side
Oh my dear....
My foot to the floor I will drive to the place
Where I can kick it with friends through the night
A place well talk about now and the past what the future holds
Hanging out with not much to do
Just aimless with each other
is what we do 

Cause this ain't where it's at
And My friends will second that
And I gotta admit sometimes it's pretty sad
But its like were our own brat pack
Were always kickin back
Nobody can take that
That is that
it's like its all we have... 

Whoa Whoa! 

Come on say, "oh oh get on the floor
Dance 'till you got no more!"
I know its there somewhere
Don't worry I'll be there
to rock the party all night
to rock it 'till there's light
our fists in the air
Fightin the good fight
Cause we were singing along to Peter Gabriel's sledgehammer song
You know it's clear that tonight we belong in this place
So I step back to reflect in this town I hate
At least just for a second...
I think I might stay 

This ain't where it's at
And My friends will second that
And I gotta admit sometimes it's pretty sad
But its like were our own brat pack,
Were always kickin back, nobody can take that
And that is that... 

So ill run away to the hopes that I have
But still I fall asleep in the arms of my past
And when I wake so helpless and thinking of that, I just lay back down 

Again, Everyday... 

So maybe later today I'll know
What I will do with my life as I know it
Maybe for now I'll drive back to that place where I belong
And hope to god it hasn't changed... 

This ain't where it's at
My friends will second that
And I gotta admit sometimes it's pretty sad
But its like were our own brat pack, were always kickin back
Nobody can take that no no no 

This ain't where it's at
My friends will second that
And I gotta admit sometimes it's pretty sad
But its like were our own brat pack, were always kickin back
Nobody can take that
That is that
It's like its all we have
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: The Militia Group

Details:

Released in: 2005

Language: English

Translations: French , Dutch

Appearing on: Hello, Good Friend (2005)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found