The Rasmus

The Rasmus - Run To You French translation lyrics

Your rating:

Courir Vers Toi

Demain me prend loin de toi
 Comme un amant jaloux
 Embrasse-moi une dernière fois
 Avant que je suive cette route brisée 
 Tu m'a laisser déchiré
 Et me pique comme
 Une épine d'une rose mourir
 Ta plus triste odeur s'accroche à moi
 Je sais
 Je vais courir vers toi
 Au cours du voyage
 Attends-moi
 Garde notre amour vivant
 Je rêve de toi
 Jusqu'à atteindre le soleil
 Alors, je vais faire demi-tour et courir
 Vers toi
 Si je reste avec toi et m'attarde ici
 Un autre moment
 Je vais fondre dans le paysage
 Tu ne saurai même pas me voir
 Je n'ai rien laissé à t'offrir
 Ce n'est pas que je désir
 Tout ce que je demande, c'est que tu penses à moi
 Je le jure
 Chorus
 Je n'aime pas te voir pleurer
 La façon dont tu détournes la tête
 Me donne envie de mourir
 Chorus

Run To You

Tomorrow's taking me away from you like a jealous lover
Kiss me one last time before I go down this broken road I follow
You will leave me torn and sting me like a thorn from a dying rose
The saddest scent of you will cling to me, I know

I will run to you
When my journey is over
Wait for me
Keep our love alive
I will dream of you
'Til I reach the sun
Then I'll turn around and run to you

If I stay with you and linger here another moment
I will fade into the scenery you wouldn't even see me
I've got nothing left to offer you, it's not that I don't care
All I ask is that you think of me, I swear

I will run to you
When my journey is over
Wait for me
Keep our love alive
I will dream of you
'Til I reach the sun
Then I'll turn around and run to you

I hate to see you cry
The way you look away
Makes me wanna die

Run to you
Wait for me
Keep our love alive
I will dream of you
'Til I reach the sun
Then I'll turn around and run to you
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: The Rasmus

Composer: The Rasmus

Publisher: Playground Music Scandinavia

Details:

Released in: 2008

Language: English

Translations: French

Appearing on: Black Roses (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found