The Fray

The Fray - Dead wrong French translation lyrics

Your rating:

Tout faux

Si seulement je savais ce que je sais
J'aurais mis un point d'honneur à le dire
A tout ceux qui m'ont amené où j'en suis
Et tout ceux qui l'ont fait
Il est clair que j'avais tout faux depuis le début
Tu l'as dit pour mon bien
Que je ne voudrais pas perdre mon chemin
Quand j'étais égaré ...
Je fais du mieux que je peux
Essayant de mon mieux d'être compris
Peut-être que je change doucement
Je sors, me détourne ...
Je savais que j'avais tout faux depuis le début
Tu l'as dit pour mon bien
Que je ne voudrais pas perdre mon chemin
Quand j'avais tout faux depuis le début
La mienne n'est pas une nouvelle histoire
La mienne n'est pas une nouvelle histoire
La mienne n'est rien de nouveau
Mais elle l'est pour moi
Donc j'avais tout faux depuis le début
Tu l'as dit pour mon bien
Je ne perds pas, je ne voudrais pas perdre mon chemin

Dead wrong

If only I knew what I know
I'd make it a point to say so
To everyone that got me here
And everyone that made it

Clear I was dead wrong all along
You said it for my sake
That I would not lose my way
When I was astray

I'm doing the best that I could
Trying my best to be understood
Maybe I'm changing slowly
I'd get out turn around if only I

Knew I was dead wrong all along
You said it for my sake
As if I would lose my way
When I was dead wrong all along

Mine is not a new story
But it is for me

So I was dead wrong all along
You said it for my sake
You thought I'd lost my way
When I was dead wrong all along
You said it for my sake
That I would not lose my way

Did I really lose my way
Or are you afraid
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Joe King (5), Mike Flynn

Composer: ?

Publisher: Sony BMG Music Entertainment

Details:

Released in: 2006

Language: English

Translations: French , Dutch

Appearing on: How To Save A Life (2005) , How To Save A Life (bonus cd) (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found