Sarah Connor

Sarah Connor - Undressed Dutch translation lyrics

Your rating:

Undressed

Elke dag
Echt elke dag
Zeggen mensen me wat ik moet doen
Maar ik geef er niet echt om
Ik geef er nooit echt om
Omdat ik uitkijk voor iemand nieuw

En ik weet dat jij weet
Dat alles wat we gaan doen
Onze dromen doen uitkomen is
En ik weet dat jij weet
Dat alles wat we gaan doen
Onze levens leven zoals wij het willen is

Wanneer trekken we onze kleren uit?
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
om het te doen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
Laten we het doen

Mooi-als-een parel
Wil je mijn wereld zien?
Ik doe alles wat ik wil doen
En wanneer je ernaartoe gaat
Kan je best op je hoede zijn
Ik weet dat ik eruit zie als jou droom die uitkomt

En ik weet dat jij weet
Dat alles wat we gaan doen
Voor altijd rondhobbelen is
En ik weet dat jij weet
Dat alles wat we gaan doen
Onze tijd niet verkwisten is, het is nu of nooit

Wanneer trekken we onze kleren uit?
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
om het te doen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
Laten we het doen

Doe het met mij, geef het aan mij

Wanneer trekken we onze kleren uit
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
om het te doen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
Laten we het doen

Wanneer trekken we onze kleren uit
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
om het te doen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
Laten we het doen

Wanneer trekken we onze kleren uit
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
om het te doen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Ik wil niet wachten, lieverd, laten we eraan beginnen
Wanneer trekken we onze kleren uit?
Jongen, ik wil weten wanneer het het juiste moment is
Laten we het doen

Undressed

[Verse 1:]
Each and every day
Each and every single day
People wanna tell me what to do
But I don`t really care
I do never really care
`Cause I`m looking out for something new
[Bridge:]
And I know you know
All we`re gonna do
Is we`re making our dream come true
And I know you know
All we`re gonna do
Is we`re living our lives the way we want to
[Chorus:]
When do we get undressed
I don`t wanna wait, baby, let`s get started
When do we get undressed
Boy, I wanna know when the time is right to do it
When do we get undressed
I don`t wanna wait, baby, let`s get started
When do we get undressed
Boy, I wanna know when the time is right let`s do it
[Verse 2:]
Pretty-like-a-pearl
Do you wanna see my world?
I do everything I wanna do
And when you`re going there
Then you better be aware
I know I`m looking like your dream come true
[Bridge:]
And I know you know
All we`re gonna do
Is keep on bouncing around forever
And I know you know
All we`re gonna do
Is not wasting our time it`s now or never
[Chorus]
Do it to me, give it to me
[Chorus 3X]
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Kay Denar, Rob Tyger

Composer: Kay Denar, Rob Tyger

Publisher: Epic

Details:

Released in: 2001

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: Green Eyed Soul (2001)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found