Roy Orbison
Roy Orbison - In Dreams French translation lyrics
Your rating:
Dans les rêves
Un clown en sucre qu’on surnomme le marchand de sable Se rend sur la pointe des pieds dans ma chambre chaque nuit M’asperger de poussière d’étoile et me chuchoter, « Couche-toi. Tout va bien. » Je ferme les yeux, partant à la dérive Dans la nuit enchantée. Je fais tout doucement Une prière en silence comme en font les rêveurs. Puis je m’endors, pour faire mes rêves de toi. Dans les rêves je me promène avec toi. Dans les rêves je parle avec toi Dans les rêves tu es à moi Tout le temps nous sommes ensemble Dans les rêves, dans les rêves Mais juste avant l’aube Je me réveille, tu es déjà parti C’est pas ma faute, c’est pas ma faute, si je pleure Je me rappelle que tu m’avait dit au revoir. C’est dommage que tout ça n’arrive que dans mes rêves Que dans les rêves Dans les beaux rêves
In Dreams
A candy colored clown they call the sandman Tiptoes to my room every night Just to sprinkle stardust and to whisper, "Go to sleep, everything is alright." I close my eyes then I drift away Into the magic night I softly say a silent prayer Like dreamers do Then I fall asleep and dream my dreams of you In dreams I walk with you In dreams I talk to you In dreams you're mine all the time With you ever in dreams, in dreams But just before the dawn I awake and find you gone I can't help it, I can't help it If I cry I remember that you said goodbye It's too bad that all these things Can only happen in my dreams Only in dreams, beautiful dreams