Portishead

Portishead - Sour Times Italian translation lyrics

Your rating:

Tempi amari

Fingere che nessuno possa trovare
I difetti della rosa mattudina
Frutto proibito, occhi nascosti,
Cortesie che disprezzo in me
Ingannati, provaci adesso
Perché nessuno mi ama
E' vero
Non come te
Coperto dalla fede cieca
Che le fantasie di schermi peccaminosi
Sostengono i fatti, ne assumono il colore
Mettono fine alle promesse, non serve mentire, godi
Ingannati, provaci adesso
Perché nessuno mi ama
E' vero
Non come te
Chi sono io, cosa e perché?
Perché tutto ciò che mi è rimasto sono ricordi di ieri
Oh, questi tempi amari
Perché nessuno mi ama
E' vero
Non come te
Dopo un po' che il sapore amaro
Dell'innnocenza, discreto o forte
Abbia sparso i semi, sotterrato vite
I misteri del nostro inganno ritornano
La circostanza deciderà...
Perché nessuno mi ama
E' vero
Non come te
Perché nessuno mi ama
E' vero
Non come te
Nessuno mi ama
E' vero
Non come te

Sour Times

To pretend no one can find
The fallacies of morning rose
Forbidden fruit, hidden eyes
Courtesies that I despise in me
Take a ride, take a shot now

'Cause nobody loves me
It's true
Not like you do

Covered by the blind belief
That fantasies of sinful screens
Bear the facts, assume the dye
End the vows, no need to lie, enjoy
Take a ride, take a shot now

'Cause nobody loves me
It's true
Not like you do

Who am I, what and why?
'Cause all I have left is my memories of yesterday
Oh these sour times

'Cause nobody loves me
It's true
Not like you do

After time the bitter taste
Of innocence, decent or race
Scattered seeds, buried lives
Mysteries of our disguise revolve
Circumstance will decide ....

'Cause nobody loves me
It's true
Not like you do

'Cause nobody loves me
It's true
Not like you
Nobody loves.. me
It's true
Not, like, you.. do
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Henry Brooks, Lalo Schifrin, Otis Turner, Adrian Utley, Beth Gibbons, Geoff Barrow

Composer: ?

Publisher: BBC

Details:

Released in: 1994

Language: English

Translations: Italian

Appearing on: Dummy (1994)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found