Pink Floyd

Pink Floyd - Goodbye blue sky French translation lyrics

Your rating:

Au revoir ciel bleu

Oooooooo ooo ooo ooooh 
As-tu vu les gens apeurés?
As-tu entendu les bombes tomber?
T'es-tu déjà demandé
Pourquoi nous avons dû courir nous mettre à l'abri
Quand la promesse d'un nouveau monde
S'est montrée sous un ciel bleu clair
Oooooooo ooo ooooo oooh 
As-tu vu les gens apeurés?
As-tu entendu les bombes tomber?
Les flammes sont disparues depuis longtemps
Mais la douleur reste toujours
Au revoir ciel bleu
Au revoir ciel bleu
Au revoir
Au revoir

Goodbye blue sky

"Look mummy, there's an aeroplane up in the sky" 

Did you see the frightened ones?
Did you hear the falling bombs?
Did you ever wonder why we had to run for shelter when the
promise of a brave new world unfurled beneath a clear blue sky? 

Did you see the frightened ones?
Did you hear the falling bombs?
The flames are all gone, but the pain lingers on. 

Goodbye, blue sky
Goodbye, blue sky.
Goodbye.
Goodbye.
Goodbye. 

"The 11:15 from Newcastle is now approaching"
"The 11:18 arrival..."
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Roger Waters

Composer: ?

Publisher: Pink Floyd Music Ltd.

Details:

Released in: 1979

Language: English

Translations: French , Dutch

Appearing on: The Wall (1979)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found