Patsy Cline

Patsy Cline - Walking after midnight Dutch translation lyrics

Your rating:

Walking after midnight

Ik ga wandelen, na middernacht
In het maanlicht
Net zoals we vroeger deden
Ik wandel altijd, na middernacht
Zoekend naar jou

Ik wandel mijlen ver, langs de snelweg
Nou dat is gewoon mijn manier
Om te zeggen dat ik van je houd
Ik wandel altijd na middernacht
Zoekend naar jou

Ik stop om een treurwilg te zien
Huilen op zijn kussen
Misschien huilt hij voor mij
En als de hemel somber wordt
Fluister de nachtwind in mijn oor
Ik ben zo eenzaam

Ik ga wandelen, na middernacht
In het maanlicht
Gewoon hopend dat jij misschien
Ook ergens wandelt na middernacht
Zoekend naar mij

Ik stop om een treurwilg te zien
Huilen op zijn kussen
Misschien huilt hij voor mij
En als de hemel somber wordt
Fluister de nachtwind in mijn oor
Ik ben zo eenzaam

Ik ga wandelen, na middernacht
In het maanlicht
Gewoon hopend dat jij misschien
Ook ergens wandelt na middernacht
Zoekend naar mij

Walking after midnight

I go out walking, after midnight
Out in the moonlight
Just like we used to do
I'm always walking, after midnight
Searching for you

I walk for miles, along the highway
Well that's just my way
Of saying I love you
I'm always walking after midnight
Searching for you

I stop to see a weeping willow
Crying on his pillow
Maybe he's crying for me
And as the skies turn gloomy
Night winds whisper to me
I'm lonesome as I can be

I go out walking, after midnight
Out in the moonlight
Just hoping you may be
Somewhere a walking after midnight
Searching for me

I stop to see a weeping willow
Crying on his pillow
Maybe he's crying for me
And as the skies turn gloomy
Night winds whisper to me
I'm lonesome as I can be

I go out walking, after midnight
Out in the moonlight
Just hoping you may be
Somewhere a walking after midnight
Searching for me
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Alan Block, Don Hecht, Block, Hecht, Bleck, Eddie Miller (3), W.S. Stevenson

Composer: ?

Publisher: Hughes Leisure Group

Details:

Released in: 1963

Language: English

Translations: Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found