Noa

Noa - Pines English translation lyrics

Your rating:

Pines

Here I will never hear the blue-jay's song elated
Here a tree with wig of snow I will not find
But in the shade of all these solitary pines
All my childhood, reincarnated

The tingling of the needles is gone
Homeland I will call, a snowy distant dream
Greenish frost and ice enclose a mountain stream
A stranger's land, a foreign tongue in song 

And I remember those snow-capped mountains
And a song on F.M.93
Oh my darling, I have grown with you
But my roots on both sides of the sea 

Perhaps only the migrating birds can ever know
As they're suspended beween the heavens and
The earth below, the pain I feel as I am torn

I have been planted and replanted with the pines
And it is with them I have grown
But still my roots spread over-seas in a dichotomy of home
But still my roots spread over-seas in a dichotomy of home

And I remember those snow-capped mountains
And a song on F.M.93
Oh my darling, I have grown with you
But my roots on both sides of the sea 

And I remember those snow-capped mountains
And a song on F.M.93
Oh my darling, I have grown with you
But my roots, my roots on both sides of the sea

Here I will never hear the blue-jay's song elated

Pines

Kan lo eshma et kol hakukiyah
Kan lo yachbosh haets mitsnefet sheleg
Aval betsel ha'oranim ha'eleh
Kol yalduti shekamah litchiyah

Tsiltsul hamechatim: hayoh hayah 
Ekra moledet lemerchav-hasheleg
Lekerach yerakrak kovel hapeleg
Lilshon hashir be'erets nochriyah

And I remember those snow-capped mountains
And a song on F.M.93
Oh my darling, I have grown with you
But my roots on both sides of the sea 

Ulai rak tsiporei-masa yod'ot 
Kshehen tluyot bein erets veshamaim 
Et zeh hake'ev shel shtei hamoladot

Itchem ani nishtalti paamaim
Itchem ani tsamachti, oranim
Veshorashai bishnei nofim shonim
Veshorashai bishnei nofim shonim

And I remember those snow-capped mountains
And a song on F.M.93
Oh my darling, I have grown with you
But my roots on both sides of the sea 

And I remember those snow-capped mountains
And a song on F.M.93
Oh my darling, I have grown with you
But my roots, my roots on both sides of the sea

Kan lo eshma et kol hakukiyah
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Leah Goldberg, Gil Dor, Noa, Achinoam Nini

Composer: Noa, Achinoam Nini

Publisher: NMC Music Ltd.

Details:

Released in: 1993

Language: Hebrew

Translations: English

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found