Nena
Nena - Nachts, wenn es warm ist English translation lyrics
Your rating:
At night, when it's warm
At night, when it is warm, standing besides the trains Which drive further than my dream may ever go To see at the sings that the world is still there I could go there anytime, it's all still there What my inner eye has so long already preserved As peak or aim of many a drive And the people on the railway station search for a word Between Now you are here, but soon you'll be gone And the wish that this journey may be good for you But I stay here and I stay alone But they don't find the word, search in vain for the word For the meaning of this moment, this goodbye, this place This life, and they wave ... Because now the train go and noise it makes Tears a hole into the world, into the silence of the night But tomorrow in Rome or Sunday in Athens the sky is high And one cannot understand That in Cologne or Berlin or some other place Someone stood and suffered innerly, just because a word Some word between Everyone and Not much remains actually And the train stood so cold with the hood towards the aim Out into the world I need just one step And if not the train, then I take you with me This world is still there, no need to hurry We are still alive, we are not yet dead At night, when it is warm, standing besides the trains Which drive further than my dream may ever go It feels good to me, I silently come home again And you already sleep, you know I always come back I always come back, I always come back
Nachts, wenn es warm ist
Nachts, wenn es warm ist bei den Zügen zu stehen Die weiter fahren als meine Träume nur gehen An den Schildern zu sehen, die Welt ist noch da Ich kann jederzeit hin, es ist alles noch da Was mein inneres Auge so lang schon bewahrt Als Gipfel oder Ziel von manch einer Fahrt Und die Menschen am Bahnsteig suchen ein Wort Zwischen Jetzt bist du dir, aber gleich bist du fort Und dem Wunsch, diese Fahrt möge gut für dich sein Aber ich bleibe hier und ich bleibe allein Doch sie finden das Wort nicht, suchen vergebens nach dem Wort Nach dem Sinn dieses Augenblicks, dieses Abschieds, dieses Ortes Dieses Lebens, und sie winken Denn jetzt fährt der Zug und der Lärm, den er macht Reißt ein Loch in die Welt, in die Stille der Nacht Aber morgen in Rom oder Sonntag Athen ist der Himmel so hoch Und man kann nicht verstehen Dass in Köln oder Berlin oder sonst einem Ort Jemand stand und sich innerlich bog, bloß weil ein Wort Irgendein Wort zwischen Jeder und Bleibt doch nicht viel Und der Zug stand so kalt mit der Nase zum Ziel Raus in die Welt brauch ich nur einen Schritt Und wenn nicht der Zug, dann nehm ich dich mit Diese Welt ist noch da, keine Eile tut Not Wir sind auch noch am Leben, wir sind noch nicht tot Nachts, wenn es warm ist bei den Zügen zu stehen Die weiter fahren als meine Träume nur gehen Tut mir gut, ich komm leise nach Hause zurück Und du schläfst schon, du weißt, ich komm immer zurück Ich komm immer zurück, ich komm immer zurück