Michel Sardou
Michel Sardou - Chanteur de jazz Dutch translation lyrics
Your rating:
Jazz
Jazz Ik heb gelopen op Madison, de Vijfde straat en het Central Park De lucht was vervult met de rook van Havanna sigaren De boten op de Hudson vormden een boog op het water Ze namen Manhatten op sleeptouw Geblindeerde auto’s met telefoons Passeerden door de wolken van rook Een orkest dreinde onder de hoeven van het paard Van de oude heldengeneraal Sheridan Brandend hout stortte van de daken naar beneden Zoals het meegenomen gebladerte op de savannes Sirenes klonken vanuit geblindeerde ambulances Doorbraken de stilte dwars door de rook heen Jazz Welkom in het Amerika Van de zinnelijkheid Welkom in Amerika Jazz Welkom in het Amerika Van de zinnelijkheid Welkom in Amerika In het café bij de rivier aan de voet van de Brooklinbridge Dronk in het verleden Marilyn, oude vrouwen Tippelden rond Carnegie Hall Als carnavalssoldaten, als zigeuners Donkere kinderen met zonnebrillen Genietend van het geluk om te kunnen roken Rondom de tweelingtorens, de nieuwe torens van Babel Sloeg het geluid van helicopterbladen tegen mij op Maar iets verder vanaf Pan Am paradeerde de caravan 7 miljoen Uncle Sams met hun wandelstok En verderop de Madonna’s met de zonnebrillen op Rennen tussen het geklaxoneer dwars door de rook Jazz Welkom in het Amerika Van de zinnelijkheid Welkom in Amerika Jazz Welkom in het Amerika Van de zinnelijkheid Welkom in Amerika Jazz Ik heb gelopen op Madison, de Vijfde straat en het Central Park De lucht was vervult met de rook van Havanna sigaren De boten op de Hudson vormden een boog op het water Ze namen Manhatten op sleeptouw Een orkest dreinde onder de hoeven van het paard Van de oude heldengeneraal Sheridan Brandend hout stortte van de daken naar beneden Zoals het meegenomen gebladerte op de savannes In het café bij de rivier aan de voet van de Brooklinbridge Dronk in het verleden Marilyn, oude vrouwen Tippelden rond Carnegie Hall Als carnavalssoldaten, als zigeuners Rondom de tweelingtorens, de nieuwe torens van Babel Sloeg het geluid van helicopterbladen tegen mij op Maar iets verder vanaf Pan Am paradeerde de caravan 7 miljoen Uncle Sams met hun wandelstok Ik heb gelopen op Madison, de Vijfde straat en het Central Park De lucht was vervult met de rook van Havanna sigaren De boten op de Hudson vormden een boog op het water Ze namen Manhatten op sleeptouw
Chanteur de jazz
CHANTEUR DE JAZZ Musique: Jacques Revaux - Jean-Pierre Bourtayre, paroles: Michel Sardou - Jean-Loup Dabadie J'ai marché Madison, la Cinquième et Central Park. Le ciel crachait des bouffées de havane. Les bateaux de l'Hudson formaient sur l'eau comme un arc. Ils remorquaient comme une barque Manhattan. Des voitures-téléphones aux vitres aveuglées Passaient dans la fumée des chicanes. Un orchestre mendiait sous les sabots du cheval Du vieux héros général Sheridan. Des forêts d'escaliers tombaient des toits incendiés Comme le feuillage emmêlé des savanes. Des sirènes ambulance aux vitres aveuglées Déchiraient le silence à travers les fumées. Chanteur de jazz. Welcome to America. Rimeur de phrases. Welcome to America. Chanteur de jazz. Welcome to America. Rimeur de phrases. Welcome to America. Dans le River Café, au pied du pont de Brooklyn, Buvaient d'anciennes Marilyn, de vieilles femmes. Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall En soldats de carnaval, en gitanes. Des enfants de couleur, lunettes aveuglées, Revendaient du bonheur à fumer. Autour des tours jumelles, nouvelles tours de Babel, Des hélices battaient de l'aile dans mon crâne. Mais au bas du Pan Am, défilait la caravane Des sept millions d'oncles Sam sur leur canne Et là-bas des madones, le regard aveuglé, Couraient dans les klaxons à travers les fumées. Chanteur de jazz. Welcome to America. Rimeur de phrases. Welcome to America. J'ai marché Madison, la Cinquième et Central Park. Le ciel crachait des bouffées de havane. Les bateaux de l'Hudson formaient sur l'eau comme un arc. Ils remorquaient comme une barque Manhattan. Un orchestre mendiait sous les sabots du cheval Du vieux héros général Sheridan. Des forêts d'escaliers tombaient des toits incendiés Comme le feuillage emmêlé des savanes. Dans le River Café, au pied du pont de Brooklyn Buvaient d'anciennes Marilyn, de vieilles femmes. Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall En soldats de carnaval, en gitanes. Autour des tours jumelles, nouvelles tours de Babel, Des hélices battaient de l'aile dans mon crâne. Mais au bas du Pan Am, défilait la caravane Des sept millions d'oncles Sam sur leur canne