Marianne Faithfull

Marianne Faithfull - The ballad of Lucy Jordan Dutch translation lyrics

Your rating:

The ballad of Lucy Jordan

De ochtendzon raakt lichtjes de ogen van Lucy Jordan aan
In een witte slaapkamer in een voorstad, in een witte voorstad
Zoals ze daar lag onder de lakens, domend van duizend geliefden
Tot de wereld oranje werd en de kamer begon te draaien

Toen ze zevenendertig was realiseerde ze zich dat ze nooit
Door Parijs had gereden in een sportauto met de warme wind in haar haar
Dus liet ze de telefoon rinkelen en zat daar maar zachtjes te zingen
Kleine kleuterliedjes die ze zich herinnerde in haar vaders luie stoel

Haar man is naar zijn werk en de kinderen naar school
En ze kan haar dag op oh zo veel manieren doorbrengen
Ze zou urenlang het huis kunnen schoonmaken, of de bloemen herschikken
Of naakt door de schemerige straten kunnen rennen, gillend

Toen ze zevenendertig was realiseerde ze zich dat ze nooit
Door Parijs had gereden in een sportauto met de warme wind in haar haar
Dus liet ze de telefoon rinkelen en zat daar maar zachtjes te zingen
Kleine kleuterliedjes die ze zich herinnerde in haar vaders luie stoel

De avondzon raakte zachtjes de oogleden van Lucy Jordan aan
Op het dak waar ze heen is geklommen toen het lachen te hard werd
En ze boog en toonde eerbied voor de man die haar wilde helpen
Hij hij hielp haar naar beneden, naar de lang witte auto die bij de menigte wachtte

Toen ze zevenendertig was wist ze dat ze de eeuwigheid had gevonden
Toen ze door Parijs reed met de warme wind in haar haren

The ballad of Lucy Jordan

The morning sun touched lightly on the eyes of lucy jordan
In a white suburban bedroom in a white suburban town
As she lay there 'neath the covers dreaming of a thousand lovers
Till the world turned to orange and the room went spinning round.

At the age of thirty-seven she realised she'd never
Ride through paris in a sports car with the warm wind in her hair.
So she let the phone keep ringing and she sat there softly singing
Little nursery rhymes she'd memorised in her daddy's easy chair.

Her husband, he's off to work and the kids are off to school,
And there are, oh, so many ways for her to spend the day.
She could clean the house for hours or rearrange the flowers
Or run naked through the shady street screaming all the way.

At the age of thirty-seven she realised she'd never
Ride through paris in a sports car with the warm wind in her hair
So she let the phone keep ringing as she sat there softly singing
Pretty nursery rhymes she'd memorised in her daddy's easy chair.

The evening sun touched gently on the eyes of lucy jordan
On the roof top where she climbed when all the laughter grew too loud
And she bowed and curtsied to the man who reached and offered her his hand,
And he led her down to the long white car that waited past the crowd.

At the age of thirty-seven she knew she'd found forever
As she rode along through paris with the warm wind in her hair ...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Shel Silverstein

Composer: ?

Publisher: Island Records Ltd.

Details:

Released in: 1979

Language: English

Translations: French , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

1 Comments found

René van Beek

Friday 5th of November 2021 15:56

Een erg mooi nummer,echter toen ik het nummer door Belinda Carlisle hoorde zingen raakte het mij pas echt goed!a,ik ben sinds mijn 16e al groot fan van Belinda en droomde vaak om eens met haar een duet te zingen en dat is deze;

"Demon Alcohol" van Nazareth.Zij had problemen met drugs en ik met alcohol.Ik heb maar een microfoon gepakt en gezongen met mijn lieve Siberische Husky "Schumi".Nu weet ik niet of ze echt mee zingt of dat ze mijn zang niet kan aanhoren.In ieder geval is er niets mis met een paar mooie momenten samen,toch?Belinda moest eens weten....maar dan had ik Schumi wel Belinda genoemd,dus Belinda> don't worry,you're still my greatest star in music!!!<