Marco Borsato

Marco Borsato - Als alle lichten zijn gedoofd English translation lyrics

Your rating:

When All The Lights Are Extinguished

When all the lights are extinguished
I'm alone with my thoughts
And I know, with the applause, still in my mind
that there will come an end to this time

When the encore has finished
the seats empty, the auditorium dark
Ooww, I know that this moment will come at one point
but when it comes, you will be there

When the curtain would fall down and close forever
the final chord has been played
I will seek shelter at your presence
You'll rise out of the shadow of the light
with that smile on your face
And you catche me before I fall
And you take me with you

When all the stories are told
The last song
has played
and the ice slowly melts from benath my feet
I'll feel you close to me

When the curtain would fall down and close forever
the final chord has been played
I will seek shelter at your presence
You'll rise out of the shadow of the light
with that smile on your face
And you catche me before I fall
And you take me with you

With a deep bow
I'll say my goodbye
And will thank the audience one last time
And my greatest love I'll ask at last
Without you I wouldn't be here

When the curtain would fall down and close forever
the final chord has been played
I will seek shelter at your presence
You'll rise out of the shadow of the light
with that smile on your face
And you catche me before I fall
And you take me with you

Als alle lichten zijn gedoofd

Als alle lichten zijn gedoofd
Ben ik alleen met mijn gedachten
En ik weet met het applaus nog in mijn hoofd
Aan deze tijd komt ooit een eind

Wanneer de toegift is geweest
De stoelen leeg, de zaal is donker
Ik weet dat dit moment ooit komt
Maar als het komt zal jij er zijn

Als het doek voor altijd sluiten zou
Het slotakkoord gespeeld
Schuil ik bij jou
Kom jij uit de schaduw in het licht 
Met die lach op je gezicht
En je vangt me voor ik val
En je neemt me mee

Als alle verhalen zijn verteld
Het laatste lied heeft geklonken
En het ijs onder mijn voeten langzaam smelt
Voel ik jou heel dicht bij mij

Als het doek voor altijd sluiten zou
Het slotakkoord gespeeld
Schuil ik bij jou
Kom jij uit de schaduw in het licht 
Met die lach op je gezicht
En je vangt me voor ik val
En je neemt me mee

Met een diepe buiging neem ik afscheid
Bedankt nog een keer mijn publiek
Mijn grootste liefde dank ik als het laatste
Zonder jou stond ik hier niet

Als het doek voor altijd sluiten zou
Het slotakkoord gespeeld
Schuil ik bij jou
Kom jij uit de schaduw in het licht
Met die lach op je gezicht
En je vangt me voor ik val
En je neemt me mee
(c) Marco Borsato
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Ferry Van Leeuwen, Henk Pool, Ton Dijkman, Han Kooreneef

Composer: Ferry Van Leeuwen, Henk Pool, Ton Dijkman

Publisher: Usm

Details:

Released in: 2007

Language: Dutch

Covered by: Jill Helena (2013)

Translations: English

Appearing on: Zien (2004) , Nummer 1 Hits (2011) , #1 (2011)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found