Maartje Van Neygen

Maartje Van Neygen - Tranen boven Düsseldorf lyrics

Your rating:

Tranen boven Düsseldorf
En leeg boven Maastricht
Donker in mijn hart en in Brussel wordt het licht
Sehnsucht Sehnsucht Sehnsucht Berlin
Sehnsucht Sehnsucht Sehnsucht Berlin

Hoog in de lucht op mijn lievelingsvlucht
Van Brussel naar Berlijn
Recht ik mijn brug en ik glimlach en zucht
Een week gaat veel te vlug voorbij
Daar ben je dan mijn verre man
Een lach op jouw gezicht
Daar ben je dan ik weet niet of ik dit nog kan
Maar je fluistert Schatz, mein Ich, liebe dich!

Tranen boven Düsseldorf
En leeg boven Maastricht
Donker in mijn hart en in Brussel wordt het licht
Sehnsucht Sehnsucht Sehnsucht Berlin
Sehnsucht Sehnsucht Sehnsucht Berlin

Hoog in de lucht op het vliegtuig terug
Wordt maart opnieuw april
Het meisje naast mij kijkt me aan en ze kucht
Ze vraagt of ik een zakdoek wil
Daar was je dan mijn verre man
Een lach op jouw gezicht
Daar was je dan ik weet niet of ik dit nog kan
Maar je fluistert Schatz, mein Ich, liebe dich!

Daar ben je dan mijn verre man
Een lach op jouw gezicht
Daar ben je dan ik weet niet of ik dit nog kan
Maar je fluistert Schatz, mein Ich, liebe dich!
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Sanne Denotté, Erik Van Neygen

Composer: ?

Publisher: Ens

Details:

Released in: 2015

Language: Dutch

Appearing on: Brussel-Berlin (2015)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2 Comments found

Sehnsuch was het dus. Ik kon het niet goed verstaan. Bedankt voor de correctie!

Zeemzoet? Ik hoor de duitse woord „Sehnsucht“.
„Maar je fluistert Schatz I liebe dicht“ is volgens mij „Maar je fluistert Schatz, mein Ich, liebe dich!“
Bij „Wordt maar opnieuw April“ hoor ik „Wordt Maart al weer April“.