Loreena McKennitt

Loreena McKennitt - The Mummers' Dance Dutch translation lyrics

Your rating:

The Mummers' Dance

Wanneer in de lentetijd van het jaar
Wanneer de bomen een kroon van bladeren hebben
Wanneer de es en de eik; en de berk en taxus
Zijn getooid met prachtige linten

Als uilen roepen naar de ademloze maan
In de blauwe sluier van de nacht
De schaduwen van de bomen verschijnen
Te midden van het lantaarnlicht

We hebben heel de nacht rondgedwaald
En een gedeelte van deze dag
Nu dat we weer terugkeren
Brengen we een bontgekleurde bloemenkrans mee

Wie zullen er naar die schaduwrijke bossen gaan
En de schaduwen daar roepen
En een lint aan die beschuttende armen binden
In de lentetijd van het jaar

De liederen van de vogels lijken het woud te vullen
Zodat wanneer de violist speelt
Al hun stemmen gehoord kunnen worden
Lang nadat hun dagen in het bosland voorbij zijn

We hebben heel de nacht rondgedwaald
En een gedeelte van deze dag
Nu dat we weer terugkeren
Brengen we een bontgekleurde bloemenkrans mee

En dus vlochten zij hun handen ineen en dansten
Rond in cirkels en in rijen
En zo gaat de reis van de nacht over
Als alle schaduwen zijn verdwenen

Een bontgekleurde bloemenkrans brengen wij hier voor u
En we staan voor uw deur
Het is een prachtig ontkiemde scheut
Het werk van de hand van onze Heer

We hebben heel de nacht rondgedwaald
En een gedeelte van deze dag
Nu dat we weer terugkeren
Brengen we een bontgekleurde bloemenkrans mee

We hebben heel de nacht rondgedwaald
En een gedeelte van deze dag
Nu dat we weer terugkeren
Brengen we een bontgekleurde bloemenkrans mee


De 'mummers' uit de titel zijn pantomimespelers die
oorspronkelijk (Middeleeuwen) langs de deuren gaan
om voksverhalen op te voeren.

The Mummers' Dance

When in the springtime of the year
When the trees are crowned with leaves
When the ash and oak, and the birch and yew
Are dressed in ribbons fair

When owls call the breathless moon
In the blue veil of the night
The shadows of the trees appear
Amidst the lantern light 
We`ve been rambling all the night
And some time of this day
Now returning back again
we bring a garland gay 
Who will go down to those shady groves
And summon the shadows there
And tie a ribbon on those sheltering arms
In the springtime of the year 
The songs of birds seem to fill the wood
That when the fiddler plays
All their voices can be heard
Long past their woodland days 
And so they linked their hands and danced
Round in circles and in rows
And so the journey of the night descends
When all the shades are gone 
"A garland gay we bring you here
And at your door we stand
It is a sprout well budded out
The work of Our Lord`s hand"
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Loreena McKennitt

Composer: ?

Publisher: Quinlan Road

Details:

Released in: 2019

Language: English

Translations: French , Dutch

Appearing on: A Mediterranean Odyssey (Cd 1) - The Olive And The Cedar (2009) , Catalogue Sampler (1994) , The Book Of Secrets (1997) , The Mummers' Dance (MaxiCD) (1997) , The Mummers' Dance (1997) , The Book Of Secrets (remastered + Bonus Dvd) (2004) , Live In Paris And Toronto (1999) , Nights From The Alhambra (2007)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found