Leonard Cohen
Leonard Cohen - Who By Fire German translation lyrics
Your rating:
Wer beim Feuer
Und wer beim Feuer, wer beim Wasser Wer im Sonnenschein, wer zur Nachtzeit Wer beim höchsten Gottesurteil, wer bei gewöhnlichem Gerichtsurteil Wer in Deinem wunderschönen Monat Mai Wer bei sehr langsamem Verfall Und wer soll ich sagen, ruft? Und wer im einsamen Fehler, wer beim Betäubungsmittel Wer in diesen Königreichen der Liebe, wer bei etwas Stumpfem Und wer bei der Lawine, wer beim Pulver Und wer für seine Gier und wer für seinen Hunger Und wer soll ich sagen, ruft? Und wer per mutiger Zustimmung und wer per Zufall, Wer in Einsamkeit, wer in diesem Spiegel Wer wegen des Befehls seiner Herrin, wer wegen seiner eigenen Hand Wer in tödlichen Fesseln und wer an der Macht Und wer soll ich sagen, ruft?
Who By Fire
And who by fire, who by water, who in the sunshine, who in the night time, who by high ordeal, who by common trial, who in your merry merry month of may, who by very slow decay, and who shall I say is calling? And who in her lonely slip, who by barbiturate, who in these realms of love, who by something blunt, and who by avalanche, who by powder, who for his greed, who for his hunger, and who shall I say is calling? And who by brave assent, who by accident, who in solitude, who in this mirror, who by his lady's command, who by his own hand, who in mortal chains, who in power, and who shall I say is calling?