Led Zeppelin
Led Zeppelin - Good Times Bad Times French translation lyrics
Your rating:
Bons moments, mauvais moments
Dans les jours de ma jeunesse, on m'a dit ce que ça signifiait que d'être un homme Maintenant, j'ai atteins cet âge J'ai essayé de faire toutes ces choses de mon mieux Malgré mes efforts, je me retrouve toujours dans le même pétrin Bons moments, mauvais moments Tu sais que j'en ai eu ma part Lorsque ma femme m'a quitté pour un homme aux yeux bruns Et bien, je ne m'en soucie toujours pas Seize ans, je suis tombé amoureux de la plus douce des filles Il ne lui fallut que quelques jours pour en avoir assez de moi Elle jurait qu'elle serait mienne et m'aimerait jusqu'à la fin, Mais lorsque je lui ai murmuré à l'oreille, j'ai perdu une autre amie Bons moments, mauvais moments Tu sais que j'en ai eu ma part Lorsque ma femme m'a quitté pour un homme aux yeux bruns Et bien, je ne m'en soucie toujours pas Je sais ce que ça signifie que d'être seul, je souhaiterais bien l'être Je me fiche de ce que disent les voisins, je t'aimerai chaque jour Tu peux sentir le battement dans mon coeur Comprends, douce chérie, que nous ne nous séparerons jamais
Good Times Bad Times
In the days of my youth I was told what it means to be a man Now I've reached the age I've tried to do all those things the best I can No matter how I try I find my way into the same old jam. Good times, bad times You know I had my share When my woman left home For a brown eyed man Well, I still don't seem to care. Sixteen: I fell in love With a girl as sweet as could be Only took a couple of days Till she was rid of me. She swore that she would be all mine And love me till the end But when I whispered in her ear I lost another friend, oooh. Good times, bad times You know I had my share When my woman left home For a brown eyed man Well, I still don't seem to care. I know what it means to be alone I sure do wish I was at home I don't care what the neighbors say I'm gonna love you each and every day. You can feel the beat within my heart Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part.