Jo Lemaire

Jo Lemaire - c'est mon bateau Dutch translation lyrics

Your rating:

Dit is mijn boot

Dit is mijn boot
mijn eenzame reis
Niets is mooier 
dan de stilte en de zee
Met hem ga ik
naar het einde van de wereld
Mijn reisgezel,
mijn maatje voor altijd
Aan de horizon,
bij het gloren van een nieuwe dag,
zullen we verdwijnen,
wij twee samen

Ze zeggen dat het elders niet beter is dan hier
en dat er bovendien geen paradijs meer bestaat
Dat het de moeite niet loont om  achter te laten wat je lief is 

Ze zeggen dat er elders niets meer te zien valt
en dat het beter is alle hoop te laten varen
en zich gewonnen te geven als de oceaan eenmaal ontketent
Laat ons het sop kiezen, 
en de wind in het zeil
op mijn gelaat
met niets te vergelijken
Niets of niemand kan me tegenhouden
We zullen ver weg gaan, laten de tijd de tijd
Van haven naar haven, van aanlegplaats naar aanlegplaats
We zullen avonturen beleven die met geen woorden te beschrijven zijn

Ze zeggen dat het elders niet beter is dan hier
en dat er bovendien geen paradijs meer bestaat
Dat het de moeite niet loont om achter te laten wat je lief is

Dit is mijn boot
mijn eenzame reis
Niets is mooier 
dan de stilte en de zee
Met hem ga ik
naar het einde van de wereld 

Met hem ga ik
naar het einde van de wereld

c'est mon bateau

C'est mon bateau,
mon voyage en solitaire
Rien n'est plus beau,
que le silence et la mer
Avec lui j'irai,
jusqu'au bout du monde.
Mon compagnon,
mon complice de toujours
A l'horizon,
à l'aube d'un nouveau jour.
Nous disparaîtrons
tous deux ensemble.

Ils disent qu'ailleurs ce n'est pas mieux qu'ici
Et que d'ailleurs il n'y a plus de paradis.
Que ça ne vaut pas la peine, de quitter ce qu'on aime.

Ils disent qu'ailleurs il n'y a plus rien à voir
Et qu'il vaut mieux abandonner tout espoir.
Et s'avouer perdu quand l'océan se déchaîne.
Prenons le large,
et le vent dans la voile
Sur mon visage,
restera sans égale.
Rien ni personne ne peut me retenir.
Nous irons loin, au gré du temps
De port en port, et d'escale en escale.
Nous vivrons d'aventures impossibles à décrire.

Ils disent qu'ailleurs ce n'est pas mieux qu'ici
Et que d'ailleurs il n'y a plus de paradis.
Que ça ne vaut pas la peine, de quitter ce qu'on aime.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jo Lemaire

Composer: Jo Lemaire

Publisher: Play That Beat !

Details:

Released in: 1990

Language: French

Covered by: Gerard Van Maasakkers (1996, Dutch)

Translations: Dutch

Appearing on: Duelle (1990) , Jo Prend La Mer (2003)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found