Jacques Brel
Jacques Brel - Voici German translation lyrics
Your rating:
Hier
Hier Der Himmel neigt seine Wolken Über diese Wege in Italien Für Liebhabern ohne Tasche Hier Die Hügel in den Reihe Um unsere Leben Mit klaren Weinen von neuen Blumen zu verzieren Hier. Die Glockentürme, die die Feste schlagen Die Feste, die die Leute lachen läßt Die Lachen, die nichts stoppt. Hier Die Lieben in weißem Kleid Halb Blumen, halb Früchte So dass die Engel uns beneiden Hier Die Echos, die einen Kette bilden um unsere „immer“ und unsere „Ich liebe dich“ bis zum Ewigkeit zu tragen. Hier. Die Versprechen des Sankt Johaness Der Sankt Johaness, der ganzes Leben dauert. Das Leben, das Zeit erspart Hier Ein gewisses Lächeln unseres Vaters, Das man bei Nacht sucht Um seinen Zorn besser zu beruhigen Hier An der Kreuzung der Freundschaften Verschwindet der Schmerzen, Zerstückelt in unseren festen Fäusten Hier In der überschwemmten Vorstadt Wurden die Pfarrer bei der Litanei Zu den Arbeitern Hier Die vom Mut runzelte Hände, Die den Werktisch streicheln, Woraus quillt das schöne Werk Hier. Diese Blumen, die durcheinander wachsen, Zwischen uns und den Feinden Um den Kampf zu vermeiden Hier
Voici
Voici Qu'un ciel penche ses nuages Sur ces chemins d'Italie Pour amoureux sans bagages Voici Des coteaux en ribambelles Pour enrubanner nos vies De vins clairs de fleurs nouvelles Voici Des cloches sonnant la fête Des fêtes pour que l'on rie Des rires que rien n'arrête Voici Des amours en robe blanche Moitié fleur et moitié fruit Que nous jalousent les anges Voici Des échos qui font la chaîne Pur porter à l'infini Nos "toujours" et nos "je t'aime" Voici Des promesse de Saint-Jean De Saint-Jean qui durent la vie Des vies qu'épargne le temps Voici Certains sourires de nos pères Que l'on recherche la nuit Pour mieux calmer sa colère Voici Qu'au carrefour des amitiés La douleur s'évanouit Broyée par nos mains serrées Voici Qu'en nos faubourgs délavés Des prêtres en litanies Sont devenus ouvriers Voici Des mains ridées de courage Qui caressent l'établi D'où jaillit la belle ouvrage Voici Ces fleurs poussant en pagaille Entre nous et l'ennemi Pour empêcher la bataille Voici