Isabelle Boulay

Isabelle Boulay - Et Mon Coeur En Prend Plein La Gueule English translation lyrics

Your rating:

And My Heart Takes It on the Chin

I glance over my shoulder,
Someone's following me, someone brushes me.
I think I've seen him somewhere,
With his expression that brings me down.
I hasten my pace, I go back home,
The stairs seem so cold,
I shut the door with both locks.
You can never be too careful with love. 
But suddenly, I freeze in front of the mirror.
Me, who always believed I lived alone.
I see a stranger in my place,
And my heart takes it on the chin. 
At night, my dreams carry me away,
Far from my bed, far from my doorstep.
And I never fall asleep without placing
My white horse under my pillow,
Most of all because he has wings that he spreads.
And I take off like a bird of prey,
And I snatch love from other arms.
One is never so well deceived as by oneself.
Suddenly, I wake up, my heart frozen.
My sheets stick to me like a funeral shroud.
I'm like a caged bird
And my heart takes it on the chin. 
I've put away my foolishness in my dresser,
With plenty of things to forget.
I hung my youth in the wardrobe,
For which I quickly lost the key.
I kept the thorns, threw away the roses.
One never goes too deep into things.
It's fitting that love is synonymous with shipwreck.
You can never be too careful while traveling. 
But now, you disembark without mention,
You come to smear my image.
You distract me from my reality,
And make me lose my page. 
I'm caught in my spiderweb,
And I no longer want to be alone.
You steal my nights and my health,
And your heart takes me fully in.

Et Mon Coeur En Prend Plein La Gueule

Je jette un œil par-dessus mon épaule
Quelqu'un me suit quelqu'un me frôle
Je crois bien l'avoir vu quelque part
Avec son air qui m'donne le cafard
Je presse le pas, je rentre chez moi
Les escaliers semblent si froids
Je referme la porte à double tour
On est jamais trop prudent en amour

Mais soudain je me fige devant la glace
Moi qui ai toujours cru vivre seule
Je vois comme une étrangère à ma place
Et mon cœur en prend plein la gueule

La nuit je fais des rêves qui m'emportent
Loin de mon lit, loin de ma porte
Et je ne m'endors plus sans déposer
Mon cheval blanc sous mon oreiller
Surtout qu'il a des ailes qu'il déploie
Et je fonce comme un oiseau de proie
Et j'arrache l'amour à d'autres bras
On est jamais si bien trompé que par soi

Soudain je me réveille le cœur glacé
Mes draps collent à moi comme un linceul
Je suis comme un oiseau emprisonné
Et mon cœur en prend plein la gueule

J'ai rangé ma folie dans mes tiroirs
Avec plein de choses à oublier
J'ai pendu ma jeunesse dans une armoire
Dont j'ai vite égaré la clé
J'ai gardé les épines, jeté les roses
On ne va jamais trop au fond des choses
C'est bien que l'amour rime avec naufrage
On est jamais trop prudent en voyage

Mais voilà que tu débarques sans t'annoncer
Que tu viens barbouiller mon image
Tu me distrais de ma réalité
Et tu me fais perdre ma page

Je suis prise dans ma toile d'araignée
Et je n'ai plus envie d'être seule
Tu me voles mes nuits et ma santé
Et ton cœur en prend plein ma gueule
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Trema

Details:

Released in: 1996

Language: French

Translations: English

Appearing on: Fallait Pas (1996)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found