Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - Mes Mains Dutch translation lyrics

Your rating:

Mes Mains

Mijn handen
Tekenen in de avond
De vorm van een sprankje hoop
Die lijkt op jouw lichaam

Mijn handen
Als ze beven van koorts
Is het van onze korte liefdes
Die ze zich nog herinneren

Mijn handen 
Strelen in hun vingers
Kleinigheden die van jouw komen
Terwijl ze een beetje vreugde zoeken

Mijn handen
Strekken zich uit in gebed
Naar jouw vluchtige schaduw
Die in de nacht verdwenen is

Mijn handen
Ze houden waanzinnig veel van je 
Met een oneindige liefde
Ze houden van je levenslang

Heb je dat verleden dat mij achtervolgt al uitgewist?
Ben je al vergeten dat deze handen alles gegeven hebben?

Mijn handen
Die zouden willen liefkozen
Zullen op een dag uitgeput zijn
Van het wachten op jouw terugkeer

Mijn handen
Zij zullen je gaan zoeken
Daar waar je je verborgen hebt
Met een andere liefde

Mijn handen 
Terwijl ze gebeden minachten
Zullen beven van woede
En ik zal er niets aan kunnen doen

Mijn handen
Zullen, voor altijd in de nacht,
Zich meester maken van je leven
Maar, aangezien je het weet

Kom terug
En net als voorheen
Zullen ze voor jou beven
In de teruggevonden vreugde

Kom terug
Wijs ze niet af
Die handen die naar jou zijn uitgestrekt
En geef hen jouw handen

Mes Mains

Mes mains
Dessinent dans le soir
La forme d`un espoir
Qui ressemble à ton corps
Mes mains
Quand elles tremblent de fièvre
C`est de nos amours brèves
Qu`elles se souviennent encore
Mes mains
Caressent dans leurs doigts 
Des riens venant de toi
Cherchant un peu de joie
Mes mains
Se tendent en prière 
Vers ton ombre légère
Disparue dans la nuit
Mes mains
Elles t`aiment à la folie 
D`un amour infini
Elles t`aiment pour la vie
As-tu déjà effacé ce passé qui m`obsède? 
As-tu déjà oublié que ces mains ont tout donné?
Mes mains
Qui voudraient caresser 
Un jour seront lassées
D`attendre ton retour
Mes mains
Elles iront te chercher 
Là où tu t`es cachée
Avec un autre amour
Mes mains
Méprisant les prières 
Trembleront de colère
Et je n`y pourrai rien
Mes mains
Pour toujours dans la nuit
Emporteront ta vie
Mais puisque tu le sais
Reviens
Et tout comme autrefois
Elles frémiront pour toi
Dans la joie retrouvée
Reviens
Ne les repousse pas
Ces mains tendues vers toi
Et donne-leur tes mains
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë, G. Becaud / P. Delanoe, P. Delanoë - G. Bécaud

Composer: Gilbert Bécaud

Publisher: EMI Music France

Details:

Released in: 1954

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: Mé Qué Mé Qué (2007) , Nathalie (2003) , Platinum Collection (2013) , Beaucoup de Bécaud (1996)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found