Gérard Lenorman
Gérard Lenorman - La mort du cygne Dutch translation lyrics
Your rating:
De dood van een zwaan
Dood van een zwaan Alleen op het mistige meer Drijft hij statig Huilend naar de maan De laatste koning van Beieren Verloor gisteren zijn metgezel Hij buigt zijn hals Op de vage weerspiegelingen Van het rimpelende water Verliest hij zichzelf En sterft een zwaan langzaam In de gestaag neervallende regen Onthoud, mijn leven zal snel afgelopen zijn De eenzaamheid is altijd dodelijk voor de vogels Als je weggaat onthoud dan Onthoud, mijn leven zal snel afgelopen zijn De eenzaamheid is altijd dodelijk voor de vogels Hij glijdt zonder vleugels De tranen uit de hemel Vallen op zijn vleugels En in stil verdriet Schommelt zijn lichaam heen en weer Een zwaan is gestorven in de schemering Als je weggaat onthoud dan Onthoud, mijn leven zal snel afgelopen zijn De eenzaamheid is altijd dodelijk voor de vogels Als je weggaat onthoud dan Onthoud, mijn leven zal snel afgelopen zijn De eenzaamheid is altijd dodelijk voor de vogels Als je weggaat onthoud dan Onthoud, mijn leven zal snel afgelopen zijn De eenzaamheid is altijd dodelijk voor de vogels
La mort du cygne
La mort du cygne Sur son lac de brume Seul, il se tient droit Pleurant sous la lune Le dernier roi de la Bavière A perdu sa compagne, hier Il replie son cou Sur les reflets flous De l'eau qui frissonne Il s'abandonne Et dans la pluie Un cygne meurt au ralenti Souviens -toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt La solitude a toujours fait mourir les oiseaux Si tu t'en vas souviens-toi Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt La solitude a toujours fait mourir les oiseaux Il glisse sans aile Les larmes du ciel Tombent sur ses ailes Et l'âme en peine Son corps bascule Un cygne est mort au crépuscule Si tu t'en vas souviens-toi Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt La solitude a toujours fait mourir les oiseaux