Frédéric François

Frédéric François - Mamina Dutch translation lyrics

Your rating:

Mamina (Mama)

Ze was als eerste op
En had de kachel aangestoken
Zodat we het in de winter het niet koud zouden hebben
mama

Terwijl het nog donker was
Kleedde ze de kleintjes aan
En maakte de chocolade klaar
mama

Haar wollen jasje over haar schouders
Bracht ze ons naar school
We vonden het leuk om onderweg naar de winkels te zien

We waren arm
We vermeden de prachtige etalage van de banketbakker
Maar er was geen gebrek aan liefde
mama

Ik zie haar weer in het grijs
Alleen lopend langs het kanaal
Zeer zware tassen op elke arm
mama

's Avonds zittend bij het vuur 
Met haar vermoeide arme ogen
Onze schoolschorten te repareren

In buurthuizen
Ging ze het huishouden doen
Om wat geld
In huis te brengen

Met acht kinderen te voeden
Volhardend om rond te komen
Ze gaf nooit op
mama

Ze klaagt nooit over iets
Maar het huis en de tuin moeten
Voor haar op een woestijn lijken zonder mijn vader

Ze heeft twee ringen aan haar vinger
De hare en die van m’n vader 
En ik weet dat ze onder de sterren
Praat met hem

En toen haar kleinkinderen
Haar allemaal tegelijk kwamen omhelzen
Kon ze haar tranen niet bedwingen
De oude vrouw......

Mamina

Elle était debout la première
Nous allumait la cuisinière
Pour qu'en hiver on ai pas froid
Mamina

Alors qu'il faisait encore nuit
Elle habillait les plus petits
Et préparait le chocolat
Mamina

Sa veste en laine sur les épaules
Elle nous emmenait à l'école
On aimaient voir les magasins en chemin

On était pauvre
On évitait la belle vitrine du pâtissier
Mais d'amour on n'en manquait pas
Mamina

Je la revois dans la grisaille
Marcher seule au bord du canal
Des sacs très lourds à chaque bras
Mamina

Le soir assisse au coin du feu
Elle fatiguait ses pauvres yeux
En reprisant nos tabliers d'écoliers

Dans les maisons du voisinage
Elle s'en allait faire des ménages
Afin de ramener chez nous
Quelques sous

Avec huit enfants à nourrir
Faut s'accrocher pour s'en sortir
Elle n'a jamais baissé les bras
Mamina

Elle ne se plaint jamais de rien
Mais la maison et le jardin doivent
Lui sembler un désert sans mon père

Elle à deux alliances à son doigt
La sienne et celle de papa
Et je sais que sous les étoiles
Elle lui parle

Et lorsque ses petits enfants
Vont l'embrasser tous en même temps
Elle ne peut retenir ses larmes
La vieille dame......
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Michel Jourdan, Fréderic François

Composer: ?

Publisher: M.B.M Records, Capitale Music, BMG France

Details:

Released in: 1992

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: Les 50 Belles Chansons D'Amour (2009)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found