Françoise Hardy

Françoise Hardy - Si mi caballero English translation lyrics

Your rating:

Yes, My Cowboy

Yes, my cowboy*, I would very much like to be
The white dust which follows your herd;
Yes, my cowboy, it would be enough
To be the blade of grass which clings to your skin.
That white house, surrounded by flowers,
During your absence, is like a tomb.
If I were dust, I would follow you;
If I were a blade of grass, you would carry me.
I would make myself sweet at the gates of sleep;
I would make myself a spring when the sun burns.
Yes, my cowboy, it would be enough
to be a drop of water on your dry lips.

Si mi caballero

SI MI CABALLERO
Paroles: F. Gérald, musique: Tuca, 1971

Si mi caballero

J'aimerais bien être

La blanche poussière

Qui suit ton troupeau

Si mi caballero

Il me suffirait

D'être ce brin d'herbe

Qui colle à ta peau

Cette maison blanche

Entourée de fleurs

Pendant ton absence

Est comme un tombeau

Si j'étais poussière

Moi je te suivrais

Si j'étais brin d'herbe

Tu m'emmènerais

Je me ferais douce

Aux portes du sommeil

Je me ferais source

Quand brûle le soleil

Si mi caballero

Il me suffirait

Sur tes lèvres sèches

D'être goutte d'eau
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Franck Gérald, Tuca

Composer: ?

Publisher: Warner Music France, Kundalini

Details:

Released in: 1975

Language: French

Translations: English

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found