Fall Out Boy
Fall Out Boy - This ain't a scene, it's an arms race French translation lyrics
Your rating:
About this lyric:
This Aint a Scene, It's an Arms Race by Fall Out Boy , Music Video
Fall Out Boy - This Aint a Scene, It's an Arms Race Video
CE N'EST PAS UNE SCèNE, C'EST UNE COURSE AUX ARMEMENTS
Je suis un dealer d'armes Vous attaquant avec des armes en forme de mots Et je me fiche quel côté gagne Aussi longtemps que la salle continue de chanter C'est juste le buisness dans lequel je suis Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements Je ne suis pas une épaule sur laquelle pleurer Mais je m'écarte [Refrain] Je suis un meneur Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués Oh si compliqués Je suis un meneur Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués Oh si compliqués J'ai écrit l'évangile sur le fait d'abandonner (Tu es joli quand tu sombres) Mais les vraies bombes ont tout de suite coulé (Primadonnas de la gouttière) La nuit nous peignons votre ordure d'or pendant que vous dormez Se brisant non pas comme des hanches ou des voitures, non, plutôt comme des fêtes Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements Le mouvement est plein, s'il vous plait attrapez en un autre [Refrain] Je suis un meneur Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués Oh si compliqués Je suis un meneur Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués Oh si compliqués Tous les garçons que la piste de danse n'a pas aimé Et les filles dont les lèvres ne pourraient pas bouger assez vite Chantez jusqu'à ce que vos poumons lachent Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements (Maintenant tu) Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements (Uses le sillon) Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements (Chantes très fort) Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements (Oh, oh) [Refrain] Je suis un meneur Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués Oh si compliqués Je suis un meneur Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués Oh si compliqués
This ain't a scene, it's an arms race
I am an arms dealer Fitting you with weapons in the form of words And I don't really care, which side wins As long as the room keeps singing That's just the business I'm in This ain't a scene, it's a god damn arms race This ain't a scene, it's a god damn arms race This ain't a scene, it's a god damn arms race I'm not a shoulder to cry on, but I digress I'm a leading man And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate I'm a leading man And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate I wrote the gospel on giving up (You look pretty sinking) But the real bombshells have already sunk (Primadonnas of the gutter) At night we're painting your trash gold while you sleep Crashing not like hips or cars No, more like p-p-p-parties This ain't a scene, it's a god damn arms race This ain't a scene, it's a god damn arms race This ain't a scene, it's a god damn arms race Bandwagon's full. Please, catch another I'm a leading man And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate I'm a leading man And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate All the boys who the dance floor didn't love And all the girls whose lips couldn't move fast enough Sing until your lungs give out This ain't a scene, it's a god damn arms race This ain't a scene, it's a god damn arms race (Now you) This ain't a scene, it's a god damn arms race (Wear out the groove) This ain't a scene, it's a god damn arms race (Sing out loud) This ain't a scene, it's a god damn arms race (Oh, oh) This ain't a scene, it's a god damn arms race I'm a leading man And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate I'm a leading man And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate