Edith Piaf

Edith Piaf - Mon Manège à Moi English translation lyrics

Your rating:

Mon Manège à Moi

you make my head spin
you are my merry-go-round
Im always partying
When you hold me in your arms
I could go around the world
It would not spin this fast
The world isn't round enough
to make me as light-headed as you do 
Oh it's because we fit so well together
When we are together
What a life we have
when we love as we do
We could move to another planet
as long as I have my heart is near yours
I here the flons-flons of the party
and the world doesn't existe
Oh yes ! let's talk about the world
who does it think it is?
for real, there's only  her on earth
as if only she can create such mysteries !
but we have no problems
because we love for life
and even if there were no life
we'd love each other anyway
because....
you make my head spin
you are my merry-go-round
I am always partying
when you hold me in your arms
I could go around the world
and it would not spin faster
the world isn't round enough
My merry-go-round , it's you !

Mon Manège à Moi

Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi, c'est toi
Je suis toujours à la fête
Quand tu me tiens dans tes bras

Je ferais le tour du monde
Ça ne tournerait pas plus que ça
La terre n'est pas assez ronde
Pour m'étourdir autant que toi...

Ah! Ce qu'on est bien tous les deux
Quand on est ensemble nous deux
Quelle vie on a tous les deux
Quand on s'aime comme nous deux

On pourrait changer de planète
Tant que j'ai mon cœur près du tien
J'entends les flons-flons de la fête
Et la terre n'y est pour rien

Ah oui! Parlons-en de la terre
Pour qui elle se prend la terre?
Ma parole, y a qu'elle sur terre!!
Y a qu'elle pour faire tant de mystères!

Mais pour nous y a pas d'problèmes
Car c'est pour la vie qu'on s'aime
Et si y avait pas de vie, même,
Nous on s'aimerait quand même

Car...
Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi, c'est toi
Je suis toujours à la fête
Quand tu me tiens dans tes bras

Je ferais le tour du monde
Ça ne tournerait pas plus que ça
La terre n'est pas assez ronde...
Mon manège à moi, c'est toi!
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jean Constantin, Norbert Glanzberg

Composer: Norbert Glanzberg

Publisher: Union Square Music

Details:

Released in: 1998

Language: French

Translations: German , English

Appearing on: The Voice of the Sparrow (1991)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found