Edith Piaf

Edith Piaf - L'accordéoniste Dutch translation lyrics

Your rating:

De accordeonist

Het meisje van plezier is mooi
Daar op de hoek van de straat
heeft ze een klantenkring
die haar spaarpotje spekt
Als haar werk erop zit
gaat zij op haar beurt proberen
haar povere droom te stillen
in een danstent in de voorstad
Haar vent is artiest
Het is een grappig kereltje
Een accordeonist
die de java kan spelen

Ze luistert naar de java
maar ze danst er niet
ze kijkt niet eens naar de dansvloer
En haar verliefde ogen
volgen het nerveuze spel
en de lange gespierde vingers van de artiest
Het sleept haar mee
met huid en haar
Ze krijgt zin om te zingen
Het is iets fysieks
Heel haar wezen is gespannen
Haar adem stokt
Ze is echt gek van muziek

Het meisje van plezier is triest
daar op de hoek van de straat
Haar accordeonist 
is vertrokken als soldaat
Als hij terugkeert uit de oorlog
gaan ze een huis beginnen
Zij zal achter de kassa zitten
en hij zal de baas zijn
Wat zal het leven mooi zijn
Ze zullen leven als pasha's
en elke avond zal hij voor haar 
de java spelen

Zij luistert naar de java
Ze neuriet zachtjes mee
Ze ziet haar accordeonist weer
en haar verliefde ogen volgen het nerveuze spel
en de lange gespierde vingers van de artiest
Het sleept haar mee
met huid en haar
Ze krijgt zin om te zingen
Het is iets fysieks
Heel haar wezen is gespannen
Haar adem stokt
Ze is echt gek van muziek

L'accordéoniste

La fille de joie est belle
Au coin de la rue là-bas
Elle a une clientèle
Qui lui remplit son bas
Quand son boulot s'achève
Elle s'en va à son tour
Chercher un peu de rêve
Dans un bal du faubourg
Son homme est un artiste
C'est un drôle de petit gars
Un accordéoniste
Qui sait jouer la java

Elle écoute la java
Mais elle ne la danse pas
Elle ne regarde même pas la piste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique

La fille de joie est triste
Au coin de la rue là-bas
Son accordéoniste
Il est parti soldat
Quand y reviendra de la guerre
Ils prendront une maison
Elle sera la caissière
Et lui, sera le patron
Que la vie sera belle
Ils seront de vrais pachas
Et tous les soirs pour elle
Il jouera la java

Elle écoute la java
Qu'elle fredonne tout bas
Elle revoit son accordéoniste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique

La fille de joie est seule
Au coin de la rue là-bas
Les filles qui font la gueule
Les hommes n'en veulent pas
Et tant pis si elle crève
Son homme ne reviendra plus
Adieux tous les beaux rêves
Sa vie, elle est foutue
Pourtant ses jambes tristes
L'emmènent au boui-boui
Où y a un autre artiste
Qui joue toute la nuit

Elle écoute la java
elle entend la java
elle a fermé les yeux
et les doigts secs et nerveux 
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de gueuler
C'est physique
Alors pour oublier
Elle s'est mise à danser, 
à tourner au son de la musique

Arrêtez
Arrêtez la musique
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Michel Emer, Claude Delécluse, Marguerite Monnot, Michelle Senlis, Robert Chauvigny, M. Emer / M. Emer

Composer: Robert Chauvigny, Michel Emer

Publisher: Planet Media & Entertainment (UK) Ltd

Details:

Released in: 1998

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: The Voice of the Sparrow (1991) , Edith Piaf (1999) , 20th Century Masters (2007)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found