Dalida

Dalida - Le jour où la pluie viendra English translation lyrics

Your rating:

The day when it will rain

The day when it will rain
We will be, you and me
The richest people on earth
The richest people on earth
Trees will cry tears of joy
They will offer from their arms
The most beautiful fruits on earth
The most beautiful fruits on earth
That day
The sad, sad red earth
That split and split endlessly
The naked branches that nothing moves
Will drink the rain, the rain.
And wheat will roll in waves
Deep down in sleeping granaries
And you roll me, you will roll the waves
And the pretty, pretty necklaces
Yes, yes...
The day when it will rain
We will be, you and me,
Engaged to the earth
The richest people on earth
Trees will cry tears of joy
They will offer from their arms
The most beautiful fruits on earth
The most beautiful fruits on earth
That day,
That day...

Le jour où la pluie viendra

Le jour où la pluie viendra
nous serons, toi et moi
les plus riches du monde
les plus riches du monde
Les arbres, pleurant de joie
offriront dans leurs bras
les plus beaux fruits du monde
les plus beaux fruits du monde
Ce jour-là

La triste, triste terre rouge
qui craque, craque à l'infini
Les branches nues que rien ne bouge
se gorgeront de pluie, de pluie
Et le blé roulera par vagues
au fond de greniers endormis
Et je t'enroulerai de bagues
et de colliers jolis, jolis

Le jour où la pluie viendra
nous serons, toi et moi
les fiancés du monde
les plus riches du monde
Les arbres, pleurant de joie
offriront dans leurs bras
les plus beaux fruits du monde
les plus beaux fruits du monde
Ce jour-là
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë

Composer: ?

Publisher: Barclay

Details:

Released in: 1957

Language: French

Translations: English

Appearing on: Les années Barclay (1991)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found