Clouseau
Clouseau - domino English translation lyrics
About this lyric:
Clouseau's "Domino" is a song that evokes strong emotions, both positive and negative. Released in 1990 on their album "Of Zo...", it's become a controversial yet undeniably catchy track in their repertoire.
The Allure of Domino:
-
Melodic Masterpiece: "Domino" is lauded for its infectious melody. It lingers in your head long after listening, a testament to its songwriting strength.
-
Melancholic Charm: The song carries a touch of sadness, a melancholic sweetness that resonates with listeners experiencing heartbreak.
The Flip Side of the Coin:
-
Uneven Album Companion: While "Domino" shines, the rest of "Of Zo..." is considered less polished, rushed to capitalize on their debut's success [MusicMeter.nl].
-
Wauters' Wobble: Lead singer Koen Wauters has expressed personal reservations about the song, even feeling "ashamed" of it [De Volkskrant]. This might influence some listeners' perception.
-
Cheese Factor: For some, the romantic lyrics might veer into overly sentimental territory, tipping the scales towards cheese rather than charm.
Live and Kicking:
Despite the mixed feelings, "Domino" remains a crowd favorite at Clouseau concerts. The audience readily engages with the song, proving its enduring power to connect with fans
Domino
it isn't long ago i looks like the past her name was domino or she called herself so she had in her eyes the blue from rainbowes. she didn't love clouseau but she liked mozart and so. by the morning i was alraidy lost it was good touch i've got a weird taste she didn't stay for long didn't gave me an adress her name was domino domino or so. she liked far countries and godforsaken beaches from waiting on godot she had culture and so there was something with her hair it's hard to explain it looked like moonlight it must be imagination than she said i forget you even with smiling a little "you'll get trough this you'll be fine on your own" it was hard to endure but i went trough hotter fires her name was domino domino or so she had in her eyes the blue from rainbowes she didn't love clouseau but she liked mozart and so there was something with her hair it's hard to explain it looked like moonlight it must be my imagination they say i'm tough they say i'm a real shark it only seems so you can ask domino in my life never cared much about anyone but i did care about domino domino or so in my life never cared much about anyone but i did care about domino domino or so.
domino
't Is niet zo lang geleden Maar 't lijkt een ver verleden Ze heette Domino Of ze noemde zich zo En zij had in haar ogen Het blauw van regenbogen Ze hield niet van Clouseau Wel van Mozart en zo En bij het ochtendgloren Was ik al lang verloren Het was echt goed raak Ik heb een vreemde smaak Ze is niet lang gebleven Heeft geen adres gegeven Ze heette Domino Domino of zo Ze hield van verre landen Van godverlaten stranden Van wachten op Godot Zij had cultuur en zo Er was iets in haar haren 't Is moeilijk te verklaren Het leek wel maneschijn Moet mijn verbeelding zijn Dan zei ze ik vergeet je Ze lachte zelfs een beetje Je komt er wel doorheen Jij redt het wel alleen 't Was hard om te verduren Maar 'k ging door hetere vuren Ze heette Domino Domino of zo En zij had in haar ogen Het blauw van regenbogen Ze hield niet van Clouseau Wel van Mozart en zo Er was iets in haar haren 't Is moeilijk te verklaren 't Leek wel maneschijn moet mijn verbeelding zijn Ze zeggen dat ik taai ben Dat ik een echte haai ben Het lijkt alleen maar zo Vraag maar aan Domino Ik heb in heel mijn leven Om niemand veel gegeven Maar wel om Domino Domino of zo