Benjamin Biolay

Benjamin Biolay - Parc fermé Dutch translation lyrics

Your rating:

Gesloten Park

Breng ons terug naar onze vorige levens
Breng ons terug naar onze vorige levens
Breng ons terug naar onze vorige levens
Vandaag voel ik me niet goed, verdomme, ik heb geen benchmarks meer
Ik heb zin om mijn leven te verpesten
Ik heb niet eens een idee voor een refrein, ik heb het gevoel dat ik voor niets gebruikt word
Vandaag voel ik me niet goed, verdomme, ik heb geen benchmarks meer
Ik heb zin om mijn leven te verpesten
Ik heb niet eens een idee voor een refrein, ik heb het gevoel dat ik voor niets gebruikt word
Meer dan een jaar dat we hebben geworsteld, dat we niet meer de kop opsteken
Meer dan een jaar dat we hopen, maar meer dan een jaar dat we ons gezicht versluieren
We hebben onze dromen gedood, onze bloeiende carrière
We hebben meer medelijden met ons lot, misschien omdat we al dood zijn
Onze vagebond leeft op de golven en op de podia
Zijn slechts vaag voor de ziel dat eenzaamheid ons treft
We helpen elkaar, we trainen, we zijn geobsedeerd
We blijven waardig, maar wie zal er op onze begrafenis zijn?
Toch hadden we gewacht, we dachten door te breken, wie had het geloofd
We zijn midden in de vlucht neergeschoten, hè
We berekenen niet langer wat we verloren hebben, we hebben opgeslagen wat we konden
We geloven niet meer in mooie woorden
Dus we regelen, we combineren natuurlijk
We doen er alles aan om een ??paar minuten van onze vorige levens terug te vinden
Breng ons eerder weer tot leven
Breng ons terug naar onze vorige levens
Breng ons terug naar onze vorige levens
Vandaag voel ik me niet goed, verdomme, ik heb geen benchmarks meer
Ik heb zin om mijn leven te verpesten
Ik heb niet eens een idee voor een refrein, ik heb het gevoel dat ik voor niets gebruikt word
Vandaag voel ik me niet goed, verdomme, ik heb geen benchmarks meer
Ik heb zin om mijn leven te verpesten
Ik heb niet eens een idee voor een refrein, ik heb het gevoel dat ik voor niets gebruikt word
Ik probeer verhalen te vertellen die standhouden
Ik probeer verder te gaan, maar de beste tijden liggen achter ons
Ik ben op zoek naar de positieve, hoopvolle tonen in de lijn van mijn personeel
Zelfs de witte zijn gevuld met zwarte ideeën
Praat over ons, kijk naar ons, luister naar ons
Iedereen knaagde aan hun moed, nu wordt iedereen gek
Jonge mensen om op te offeren, verwaarloosde sectoren
Als een kwestie van gelijkheid, zoals het gevoel vergeten te zijn
Dus we regelen, we combineren natuurlijk
We doen er alles aan om een ??paar minuten van onze vorige levens terug te vinden
Breng ons eerder weer tot leven
Vandaag voel ik me niet goed, verdomme, ik heb geen benchmarks meer
Ik heb zin om mijn leven te verpesten
Ik heb niet eens een idee voor een refrein, ik heb het gevoel dat ik voor niets gebruikt word
Vandaag voel ik me niet goed, verdomme, ik heb geen benchmarks meer
Ik heb zin om mijn leven te verpesten
Ik heb niet eens een idee voor een refrein, ik heb het gevoel dat ik voor niets gebruikt word
De indruk dat ik nutteloos ben
Wie ik ben? Of ik?
De indruk dat ik nutteloos ben
Wie ik ben? Of ik?
Vandaag voel ik me niet goed, verdomme, ik heb geen benchmarks meer
Ik heb zin om mijn leven te verpesten
Ik heb niet eens een idee voor een refrein, ik heb het gevoel dat ik voor niets gebruikt word
Vandaag voel ik me niet goed, verdomme, ik heb geen benchmarks meer
Ik heb zin om mijn leven te verpesten
Ik heb niet eens een idee voor een refrein, ik heb het gevoel dat ik voor niets gebruikt word
De indruk dat ik nutteloos ben
Wie ik ben? Waar ga ik heen? Hij zei dat ze zei "

Hij zei: "Je hebt me dood verveeld"
"Ik weet dat je me de eerste keer hebt gehoord" en
"Wees verdrietig, maar wees niet depressief"
Denk er gewoon over na, opnieuw en
Hij zei: "Het zit allemaal in je hoofd"
"Maar houd een oor voor de wijnstok" en
"Word dronken, maar wees geen puinhoop"
Blijf erover nadenken
ik probeer

Maar het is moeilijk om terug te spoelen
Als ik zin heb

Ik heb het gevoel dat ik gek word
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Keer op keer, ik
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
Ik probeer het keer op keer

Ooh, ooh, ooh

Hij zei: "Je moet gevoed worden"
"Maar let op je taille" en
"Zie er goed uit, maar wees niet geobsedeerd"
Blijf erover nadenken
ik probeer

Maar het is moeilijk om te weten wat juist is
Als ik het gevoel heb dat ik al mijn tijd leen
En het is moeilijk om terug te spoelen
Als ik zin heb

Ik heb het gevoel dat ik gek word
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Keer op keer, ik
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
Keer op keer, ik
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Keer op keer, ik
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
(Het voelt alsof ik mijn verstand aan het verliezen ben)
Het voelt alsof ik mijn verstand verlies
Opnieuw en opnieuw
Ik probeerParc gesloten
Jammer dat ik, verbrand, richting Notre-Dame ga wandelen
Jammer dat ik op het asfalt blijf, bestraat
Het is bijna niets, maar ik maak er een punt van
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Gesloten park
Jammer dat ik probeer wat te drinken, ijskoud
Te midden van duizenden eenlingen, ik weet het
Ik hou alleen van de zee als ik aan land ben
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Gesloten park
Is het een lawine, een onvoorziene gebeurtenis
Ik voelde dat de aarde vanaf het begin kantelde
We droegen wanten
In de goede dagen van de Samaritaanse vrouw
Ja, ja, ja
Gesloten park
Ik droomde ervan deze oude stalen bank te vinden
Van r

Parc fermé

Tant pis je vais flâner vers Notre-Dame, brûlée
Tant pis je reste sur le macadam, pavé
C'est presque rien mais j'en fais tout un drame
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Parc fermé
Tant pis je vais tenter de boire un verre, glacé
Au milieu de milliers de solitaires, je sais
Je n'aime la mer que lorsque j'suis sur terre
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Parc fermé
Est-ce une avalanche, un imprévu
Je sentais bien que la terre penchait dès le début
Nous portions des mitaines
Au bon temps de la Samaritaine
Yeah, yeah, yeah
Parc fermé
Je rêvais de retrouver ce vieux banc d'acier
De regarder passer la vie des gens, passer
Et par le grand Soleil chauffé à blanc
Qu'on se touche
Yeah, yeah, yeah
Parc fermé
Je vais me contenter d'imaginer l'effet
L'effet que ça ferait de t'embrasser
Je sais
Que rien n'pourra jamais te remplacer
Ni ta bouche
Yeah, yeah, yeah
Parc fermé
Est-ce une avalanche, un imprévu
Je sentais bien que la terre penchait dès le début
Nous portions des mitaines
Au bon temps de la Samaritaine
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Sur le pont Neuf y a que des vieux
Sur le pont Neuf y a que des vieux
Sur le pont Neuf y a que des vieux
Yeah, yeah, yeah
Parc fermé
Je n'sais plus où aller, je suis désemparée
On devait s'retrouver là, devant les rosiers
Je t'attendais mais j'n'ai plus le courage
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Parc fermé
Retourner à la case départ pour avancer
Je veux prendre le large
Marcher toute la journée
Je t'ai laissé un avis de passage
Yeah, yeah, yeah
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Released in: 2021

Language: French

Translations: English , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found