Beirut
Beirut - Cliquot French translation lyrics
Your rating:
Cliquot
Une épidémie à l'hospice, une épidémie sur les pauvres Maintenant je vais battre mon tambour jusqu'à ma mort Hier, une fièvre, demain, St. Peter Je vais battre mon tambour en attendant. Mais quelle mélodie conduira mon amant depuis son lit? Quelle mélodie le ramènera jusque dans mes bras? Mets le feu aux fondations et brûle la gare Tu n'auras jamais rien de ce qui m'appartient La vitre de ma fenêtre tremblera et brillera Je ne laisserai aucune couture derrière Mais quelle mélodie conduira mon amant depuis son lit? Quelle mélodie le ramènera jusque dans mes bras? Je chanterai les murs de puits et la maison en haut de la colline Je chanterai les bouteilles de vin que l'on a laissé sur notre vieux rebord de fenêtre Je chanterai les années que tu passeras à t'attrister et à vieillir Oh, mon amour, et le froid, ce froid qui approche
Cliquot
A plague in the workhouse A plague on the poor now I feed on my drum 'til I'm dead Yesterday, fever Tomorrow, St. Peter I'll feed on my drum until then What melody will lead my lover from his bed? What melody will see him in my arms again? Set fire the foundation And burn out the station You'll never get nothing of mine The pane of my window Will flicker and glimmer Leave only the stitching behind (?) Oh, what melody will lead my lover from his bed? What melody will see him in my arms again? I'll sing of the walls of the well And the house at the top of the hill I'll sing of the bottles of wine That we left on our old windowsill I'll sing of the usual spin Getting sadder and older, oh love