Ayreon

Ayreon - Day 04: Mystery Dutch translation lyrics

Your rating:

Day 04: Mystery

[Beste Vriend]
Nee, ik heb geen idee wat er is gebeurd
Op het helderste uur van de dag, geen auto op de weg
Nee, ik kan deze rare omstandigheden niet aanvaardgen
Wat ze ook zeggen, het voelt niet goed

[Echtgenote] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Beste Vriend] Ik denk het niet
[Echtgenote] Denk je dat hij het weet?
[Beste Vriend] Ik denk niet dat hij het weet
[Echtgenote] Denk je dat hij er geweest is?
[Beste Vriend] Ik denk niet dat hij er was
[Echtgenote] Denk je dat hij zal sterven?
[Beste Vriend] Ik denk het niet

[Echtgenote]
Nee, zou er een moment afleiding geweest kunnen zijn?
Een beest op de weg, een vliegtuig in de lucht...

[Beste Vriend] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Beste Vriend] Denk je dat hij het weet?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij het weet
[Beste Vriend] Denk je dat hij er geweest is?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij er was
[Beste vriend] Denk je dat hij zal sterven?
[Echtgenote] Ik denk het niet

[Echtgenote en Beste Vriend]
Nee, zullen we ooit begrijpen wat er gebeurd is
Zal het mysterie ontrafeld worden of met hem sterven?

[Beste Vriend] Denk je dat hij het gezien heeft?
[Echtgenote] Ik denk het niet
[Beste Vriend] Denk je dat hij het weet?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij het weet
[Beste Vriend] Denk je dat hij er geweest is?
[Echtgenote] Ik denk niet dat hij er was
[Beste Vriend] Denk je dat hij zal sterven?
[Echtgenote] Ik denk het niet

[Passie] Denk je dat je het gezien hebt?
[Ik] Ik denk het niet
[Passie] Denk je dat je het weet?
[Ik] Ik denk niet dat ik het weet
[Passie] Denk je dat je er geweest bent?
[Ik] Ik denk niet dat ik er was
[Passie] Denk je dat je zult sterven?
[Ik] Ik weet het niet!

Day 04: Mystery

No, I can't seem to figure out what happened
On the brightest hour of day, no car in sight
No, I can't seem to accept these strange conditions
No matter what they say, it doesn't feel right

Do you think he's seen it?
I don't think he did
Do you think he knows it?
I don't think he knows
Do you think he's been there?
I don't think he was
Do you think he'll die?
I don't think he will

No, could it have been a moment of distraction?
A creature on the road, a plane in the air...

Do you think he's seen it?
I don't think he did
Do you think he knows it?
I don't think he knows
Do you think he's been there?
I don't think he was
Do you think he'll die?
I don't think he will
 
No, will we ever understand what happened
Will the mystery be unveiled, or die with him?

Do you think he's seen it?
I don't think he did
Do you think he knows it?
I don't think he knows
Do you think he's been there?
I don't think he was
Do you think he'll die?
I don't think he will

Do you think you've seen it?I don't think I did
Do you think you know it?
I don't think I know
Do you think you've been there?
I don't think I was
Do you think you'll die?
I don't know!
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: The Human Equation (2004)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found