Axelle Red
Axelle Red - a quoi ca sert Dutch translation lyrics
Your rating:
waar ligt het aan ?
regelmatig vraag ik me af de bedoeling van deze inspanningen de bedoeling om alles te begrijpen om mijn soort omver te gooien ik loop de perfectie achterna maar ik geraak niet vooruit maar kan ook niet stoppen waar ligt dat aan deze diepe gevoelens,oh neen ik voel me op een kruispunt een kracht om de wereld omgekeerd te zien ik moet mij vragen stellen neen waar ligt het aan elke nacht martel ik mezelf en verwijt ik me de visioenen van geluk die me opjagen de mensen stigmatiseren mij die dorst naar zelfverdediging geeft me zorgen,maar ik kan me niet ontspannen of mijn gedachten verzetten waar ligt het aan deze diepe gevoelens waar ligt het aan
a quoi ca sert
bien souvent je me demande le but de ces efforts le but de tout vouloir apprendre de bouleverser mon sort je cours après la perfection mais je n' peux plus avancer non plus m'arrêter à quoi ça sert ces sentiments profonds, oh non je me sens de travers à force de voir mon monde à l'envers faut qu' je cesse de m'inventer des questions non à quoi ça sert toutes ces nuits je me tourmente je me culpabilise des visions d' bonheur qui me hantent les gens me stigmatisent cette soif d'autodéfense me grise mais je n'arrive pas à dessoûler ni à me défouler à quoi ça sert ces sentiments profonds, oh non à quoi ça sert de me gaver de ces goûts éphémères de vouloir me redorer le blason non à quoi ça sert a quoi ça sert saisis ta chance me dit ma conscience faut qu' je fasse quelque chose avant que je n'explose à quoi ça sert mes sentiments profonds, oh non je me sens de travers à force de voir mon monde à l'envers faut qu' je cesse de m'inventer des questions non à quoi ça sert je n'ai plus de repère à quoi ça sert
Copyrights:
Author: Axelle Red / Christophe Vervoort
Composer: ?
Publisher: Virgin Belgium NV/SA
Details:
Released in: 1997
Language: French
Translations: Dutch
Appearing on: A Tatons (1996) , French Soul (2004) , Alive (2000) , AR30
Translation submitted by Anonymous at Wednesday 17th of June 2009 21:33