André Hazes
André Hazes - ik leef m'n eigen leven German translation lyrics
Your rating:
Ich lebe mein eigen Leben
Ich schließe meine Augen und denke nach Und dann geht alles durch mich hindurch Dann sehe ich mein ganzes Leben Ich habe viel genossen, aber auch ganz viel geweint Doch das werde ich wirklich nie bereuen Es war immer Getränk, und Freunde um mich herum Es waren immer Feste Doch es hieß leben, so wie ich damals wollte Dafür hatte ich mich entschieden Hin und wieder fuhren wir fort Die Nächte waren lang, danach fiel man sofort in seinem Bett Kein Cent in die Tasche, kein Krümel mehr ins Haus Aber immerhin lachte man weiter Jetzt blicke ich zurück und trotzdem bereue ich gar nichts Es waren schöne Jahre Denn damit, was ich getan habe, habe ich keinem irgendwelches Leid getan Es ist mein eigenes Leben Ich begreife auch nicht, wieso die andere so genervt darüber sind Es ist mein Leben, so wie ich es leben will Ich streite mich nie, jetzt lass mich doch in Ruhe Ich lebe mein Leben so wie ich will Ich mische mich doch nicht in niemandes Angelegenheiten ein Ich lebe mein Leben so wie ich will Lass mich gehen, bevor ich mich jetzt ändere Lass mich jetzt gehen, lass mich jetzt gehen.
ik leef m'n eigen leven
Ik sluit m'n ogen, en denk na En alles gaat dan door me heen Dan zie ik heel m'n leven Ik heb veel genoten, maar ook heel veel gehuild Maar dat zal me echt nooit spijten Het was altijd drank, en vrienden om me heen Er waren altijd feesten Maar het was leven, zoals ik dat toen wou Daar had ik voor gekozen We gingen wel eens door De nachten waren lang, dan viel je zo je bed in Geen cent op zak, geen kruimel meer in huis Maar toch bleef je maar lachen Ik kijk nu terug, en toch heb ik geen spijt Het waren mooie jaren Want wat ik deed, nooit deed ik iemand kwaad ermee Het is mijn eigen leven Ik begrijp ook niet waar een ander zich zo druk om maakt Het is mijn leven, zoals ik het wil leven Ik maak nooit ruzie, laat mij nu toch met rust Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil Ik bemoei me toch ook niet met een ander Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil Laat me gaan voordat ik nu toch verander Laat mij nu gaan, laat mij nu gaan