Amadou & Mariam
Amadou & Mariam - Masiteladi English translation lyrics
Your rating:
Masiteladi
You're free to go, the way is clear. You can move, life is so beautiful. You're free to go, the way is clear. You’ve lost your job in this life. Your wife has gone because of it. You’ve lost your family in this life. Eh! Your friends left you because of it. Life is a lesson. You can’t stay, you have to move on. In this life, you have to redeem yourself. You’re free, the way is clear. You must carry on, life is so beautiful. Your marriage is ruined. Your true love is over. Your friendship is lost. You can’t stay, you have to move on. And redeem yourself. You’ve lost your job. Don’t make it worse, or no-one will help you. Your wife has left you Don’t enter the maze, no-one is going to help you out. You’ve lost your family Don’t make it worse, or no-one will help you. Go on! Go, go! You’re free, the way is clear. You can move, life is so beautiful. You can go, your way is clear. You can move, life is so beautiful
Masiteladi
Tu peux aller, le chemin est libre. Tu peux bouger, la vie est si belle. Tu peux aller, le chemin est libre. Tu as perdu ton boulot dans cette vie la, Massi téladi. Ta femme t’as quitté à cause de ça-la, Massi téladi. Tu as perdu ta famille dans cette vie la, Massi téladi. Eh! Tes amis t’on quitté à cause de ça la, Massi téladi, massi téladi … La vie est est une école. Tu ne peux pas rester, tu ne peux pas rester, Dans cette vie là, il faut te racheter. Tu peux aller, le chemin est libre, Tu peux bouger, la vie est si belle, Tu peux aller, le chemin est libre, Tu peux bouger, la vie est si belle. I ka fourou douman tiyan na fêmi kosson. Massi téladi. I ka kanou douman tiyana na fêmi kosson. Massi téladi. I ka baden ya douman tiyana fêmi kosson. Massi téladi. I ka sindjiya douma tiyana fêmi kosson. Massi téladi, massi téladi … La vie est est une école. Tu ne peux pas rester, tu ne peux pas rester, Dans cette vie là, il faut te racheter. Ni ya gnagami massi ta gnanabo. Tu as perdu ton boulot dans cette vie la. Ni ya féréké massi ta gnan-nabo. Ta femme t’as quitté à cause de ça-la. Ni ya gnougouba massi ta gnan-nabo. Tu as perdu ta famille dans cette vie la. Ni ya gnagami massi ta gnanabo. Tu peux aller, le chemin est libre, Tu peux bouger, la vie est si belle