Vinzzent

Vinzzent - Ik ben verliefd (Sha-la-lie) German translation lyrics

Your rating:

ich bin verliebt(shalalie-shalala)

(ich bin verliebt das kannst du so sehen)
ich habe vergessen wo ich dieses liedchen hab gehoert,
in der sommersonne
ich glaube das es da mit dir am strand in Lissabon war
oder war es da in Paris nach einem becher  Mokkaeis?
Es kann  auch sein es das es war mit sein zweier obersee in dem Luftballon

war es da wo du mir tief in die augen schaust in der vollen bahn
oder war es doch als der strassenmussikant auf dem platz da in amsterdam
vielleicht auf einem festchen an dem strand ob da ob das schoene ameland oder war es voriges jahr da bei de Aalstrand in Volendam

shalalie shalala, shalalie shalala
es geht nicht aus meinem kopf
shalalie shalala, shalalie shalala
ich steh da selbst mit auf

ich bin verliebt in dich 
dadurch vergess ich alles schnell und weiß
es nicht mehr  
shalalie shalala, shalalie shalala
so geht es ungefähr

ich bin verliebt, ich bin verliebt
ich bin verliebt das kannst du so sehn

es kann auch sein das ich zusammen mit dir in einem flugzeug nach oslo saß
oder klang es aus einem cafe in so nem strassje - ich war mal in trinidad
oder war es mit einem guten glas wein auf der terrasse in Berlin?
oder war es moskau wo ich den ersten kus von dir gehabt habe ?

wie kann ich das, wie kann ich das...
wie kann ich das , wie kann ich das ...
wie kann ich das nun vergessen?

shalalie shalala, shalalie shalala
shalalie shalala, shalalie shalala
es geht nicht aus meinen kopf
shalalie shalala, shalalie shalala
ich steh da selbst mit auf

in bin verliebt in dich
dadurch vergess ich alles schnell
und weiss es nicht mehr
shalalie shalala, shalalie shalala
so geht es ungefähr

shalalie shalala, shalalie shalala
es geht nicht aus meinen kopf
shalalie shalala, shalalie shalala
ich steh da selbst mit auf

Oh ich bin verliebt in dich 
dadurch vergess ich alles schnellund weisses nicht mehr
shalalie shalala, shalalie shalala
so geht es ungefähr
shalalie shalala, shalalie shalala
so geht es ungefähr

Ik ben verliefd (Sha-la-lie)

(ik ben verliefd dat kun je zo zien) 
Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord, 
in de zomerzon 
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was in Lissabon 
Of was het daar toen in Parijs 
Achter een coupe vers mokkaijs? 
Het kan ook zijn dat het was met zijn tweeën bovenzee in die luchtballon 

Was het waar je mij diep in mijn ogen keek in de volle tram 
of was het toch toen die straat muziekant op het plein daar in Amsterdam 
misschien op een feestje in het strand op daar op dat mooie ameland 
of was het vorig jaar daar bij die paling kraam in Volendam 

Shalalie shalala, shalalie shalala 
Het gaat niet uit m’n kop 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Ik sta d’r zelfs mee op 

Ik ben verliefd op jou 
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Zo gaat het ongeveer 

Ik ben verliefd, ik ben verliefd 
Ik ben verliefd, dat kun je zo zien 

Het kan ook zijn dat ik samen met jou in een vliegtuig naar Oslo zat 
Of klonk het uit een café in zo’n straatje – ik was ooit in Trinidad 
Of was het met een goed glas wijn 
Op dat terrasje in Berlijn? 
Of was het Moskou waar ik die eerste kus van jou heb gehad? 

Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat… 
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat… 
Hoe kan ik dat nou vergeten? 

Shalalie shalala, shalalie shalala 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Het gaat niet uit m’n kop 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Ik sta d’r zelfs mee op 

Ik ben verliefd op jou 
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Zo gaat het ongeveer. 

Shalalie shalala, shalalie shalala 
Het gaat niet uit m’n kop 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Ik sta d’r zelfs mee op 

O Ik ben verliefd op jou 
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Zo gaat het ongeveer 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Zo gaat het ongeveer
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Pierre Kartner

Composer: ?

Publisher: Number 8 Music

Details:

Released in: 2011

Language: Dutch

Translations: German

Appearing on: Droomwereld (2011)

Translation submitted by Anonymous at Thursday 19th of January 2012 18:33

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found