Tourist Lemc

Tourist Lemc - Koning Liefde English translation lyrics

Your rating:

King Love

Leave me the time to reflect, the end balance
I'm happy where I am now in life
Doubts, asking a question and keep on learning
Correcting errors, trying to turn the tide
Because i have hurt, lied and cheated
I had to learn a lot about women and respect
I could blame it on my environment, all of them piranha's
But in the end, I've done what I've done, Rascal
Love, an abstract concept, especially then, and to be able to love,
we need to have enough courage honey, forgive me
You've taught me what I had to know.
Life's too precious to say
"Je m'en fous" (I don't care in French)
 
I can only give zwat I have to offer
I can only say the little things I know
I've been bargaining, opportunist
But with love, you don't bargain...
 
Silence, please, I'm reflecting on my memoires
Thinking of all the people that have been close to me
I see a friendship as vivid as before
But i'm blowing dust from faded paper, here and there
Tsk, That's how it goes. Friends come and go
And also grew out of the lifestyle, but that's normal
I walked both with the most crazy as the best legionnaire
Youth of the city, tales of the suburbs
I never said how important they were for me.
But they made me into who I am now
I follow the wisdom, listen to its words
Making choices, it's a part of life.
 
I can only give zwat I have to offer
I can only say the little things I know
I've been bargaining, opportunist
But with love, you don't bargain...
 
In search of silence, but I can't seem to find it
Peace of mind is hiding behind confusion
Oh, Look how old I am, and still know little more
The carelessness that I try to leave behind, is still there
I still make mistakes, bragger that I am.
I hope I've got something good to offer to the people around me
The more valuable I become, the more value I have to share
And ain't it funny that that's the real happiness
 
I can only give zwat I have to offer
I can only say the little things I know
I've been bargaining, opportunist
But with love, you don't bargain...

Koning Liefde

gun me de tijd te reflecteren, 

Le bilan, ben ik blij met waar ik nu sta in ’t leven, 

Twijfels, in vraag stellen en blijven leren,  

Fouten goed maken en het tij proberen keren, 

Want ik heb gekwetst, belogen, vals bespeeld, 

Ik moest nog veel leren over vrouwen en respect, 

Ik kon het steken op mijn omgeving, allemaal piranha’s, 

maar uiteindelijk heb ik gedaan wat ik gedaan heb, paljas, 

liefde, abstract begrip, toen zeker 

en voor te houden van moet je genoeg moed hebben, 

schat vergeef me, je hebt mij geleerd wat ik weten moest, 

’t leven is te precieus, om te zeggen je m’enfou, 

 

Kan alleen maar geven, wat ik te bieden heb,? 

Kan alleen maar zeggen, ’t weinige dat ik weet, 

ik heb zitten marchanderen, opportunist, 

maar met de liefde, onderhandel je niet, 

 

stilte alstu, ik pluk wat aan mijn memoires, 

denk aan iedereen die zich in mijn borstkas ophoudt, 

ik zie een vriendschap, nog altijd even levendig,? 

maar ik, blaas hier en daar ook stof van verkleurd papier 

tja zo gaat dat, vrienden komen en gaan,  

en we ontgroeiden ook de leefstijl da’s normaal,  

ik ging zowel om met zotste als de beste legionairs,? 

jeugd van de stad, verhalen van de wijken, 

ik heb nooit gezegd hoe van belang dat ze voor mij ware, 

maar ze hebben mij mede gevormd tot wie ik nu ben, 

ik volg de wijsheid, luister naar zijn woorden,  

keuzes maken, zaken die bij het leven horen, 

 

op zoek naar stilte, maar ik krijg ze niet te pakken, 

gemoedsrust verstopt zich achter verwarring, 

ach hoe oud ben ik nu, en ik weet nog altijd niet veel meer 

de nonchalance die ik probeer te laten zit er nog altijd in,? 

ik maak steeds fouten, paradeur dat ik ben, 

ik hoop dat ik de mensen rondom mij toch ook iets goeds te bieden heb, 

hoe waardevoller dat ik word,  hoe meer waarde dat ik kan delen 

en mag dat toch juist het ware geluk wezen, of niet,
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Zahera Bar Abid, Tourist LeMC

Composer: Zahera Bar Abid, Youssef Chellak, Alain Croisy, Phil Greiss

Publisher: Top Notch Music VOF

Details:

Released in: 2015

Language: Dutch

Covered by: Emma Bale (2021, French)

Translations: English

Appearing on: En route (2015)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found