Toon Hermans

Toon Hermans - Lieverd English translation lyrics

Your rating:

Darling

DARLING
I was coy and naieve
knew nothing of love
then you called: "hi darling"
and jumped on the backseat of my bicycle
and we rode to the sea
and your hair was blond
I found it incomprehensibly beautiful
that someone thought of me as a darling
I cycled to a quiete place
with that impressive girl
to a desolate place
just a bit out from the wind
and then she said something sweet again
which I didn't quite hear
but I found it incomprehensibly beautiful
that someone thought of me as a darling
She was wearing a jolly straw hat
when she was sitting there next to me
and I was thinking: "this girl is getting to me"
thinking:  "this girl is really getting to me"
I was barely thinking it
when she kissed me on the mouth
I found it incomprehensibly beautiful
that someone thought of me as a darling
I wasn't exactly the smoothest
I got hot and I got cold
I remember me stottering
"how on the shoreline kisses taste salty"
I stil hear her sweet laugh
blaring in full surround
and I found
it incomprehensibly beautiful
that someone thought of me as a darling
I listened to her quietly
to the sweet things she said
when the sea wispered to me
come a little closer
and then we made love
till the moon was shining
and I found it incomprehensibly beautiful
that I thought of her as a darling

Lieverd

Ik was een schuchtere naïeverd
Van de liefde wist ik niets
En opeens riep zij: Dag lieverd
En sprong achterop m'n fiets
En we reden langs de zee
En d'r haren waren blond
En ik vond het onbegrijpelijk mooi
Dat iemand mij een lieverd vond

Fietste naar een rustig plekje
Met dat indrukwekkend kind
Naar een afgelegen stekje
Net een beetje uit de wind
En toen zei ze weer iets liefs
Wat ik niet helemaal verstond
Maar ik vond het onbegrijpelijk mooi
Dat iemand mij een lieverd vond

Ze droeg een vrolijk strooien hoedje
Toen ze daar zo naast me zat
En ik dacht dat kind dat doet je
Ik dacht dat kind dat doet je wat
Ik had het nauwelijks gedacht
Of ze kuste me op m'n mond
En ik vond het onbegrijpelijk mooi
Dat iemand mij een lieverd vond

Ik was niet bepaald een echte vlotterd
Ik kreeg het warm en ik kreeg het koud
Ik weet nog dat ik heb gestotterd
Wat zijn aan zee de zoenen zout
En ik hoor nog haar lieve lach
Volop schallen in het rond
En ik vond het onbegrijpelijk mooi
Dat iemand mij een lieverd vond

Ik heb heel stil naar haar geluisterd
De lieve dingen die ze zei
Toen heeft de zee me ingefluisterd
Kom nog een beetje dichterbij
En toen hebben we gevrijd
Tot de maan te schijnen stond
En ik vond het onbegrijpelijk mooi
Dat ik haar een echte lieverd vond
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Toon Hermans

Composer: Gé Reinders

Publisher: EMI Music Netherlands BV

Details:

Released in: 1997

Language: Dutch

Translations: English

Appearing on: Ze dekte de tafel One Man Show 13 (1994-1997) (2003) , Ik zing van het leven Toon in de studio 3 (1996) (2003) , Alle veertig goed (2012) , De juiste Toon (2006) , Herinneringen aan (2010) , Ik zing van het leven (1996) , One Man Show 1997 (1997)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found