Toon Hermans

Toon Hermans - Als de liefde niet bestond English translation

Your rating:

If there was no love in life

If there was no love in life
All of the rivers would stop flowing
And the birds, the fish, the wildlife
If there was no love in life 

If there was no love in life
Then the beach would leave the seaside
They've nothing more to talk about, no
If there was no love in life 

If there was no love in life
Then the night were without moonlight
No poet wrote a poem
If there was no love in life 

Nowhere flowers anymore
And the earth would lose it's colour
All the doors were closed all day long
And the clock would ring no more 

If there was no love in life
Wooing, carressing were ruined and broken
The world would be extinct in no time
If there was no love in life 

If there was no love in life
Then the sun would not be shining
The wind would in the end stop breathing
If there was no love in life 

No apple would be riping
Like they did in paradise
If we don't understand each other
The world would be as cold as ice 

I would die here in the cold
And my breath would soon be freezing
If I would lose your love for ever
For without you no love exists

Als de liefde niet bestond

als de liefde niet bestond
zullen ze stilstaan de rivieren
en de vogels en de dieren
als de liefde niet bestond

als de liefde niet bestond
zou het strand de zee verlaten
ze hebben niets meer te bepraten
als de liefde niet bestond

als de liefde niet bestond
zou de maan niet langer lichten
geen dichter zal meer dichten
als de liefde niet bestond

nergens zal de bloemen staan
en de aarde zal verkleuren
overal gesloten deuren
en de klok zal niet meer slaan

als de liefde niet bestond
dan was heel de vrijerij bedorven
de wereld was gauw uitgestorven
als de liefde niet bestond

als de liefde niet bestond
zal de zon niet langer stralen
de wind zal niet meer ademhalen
als de liefde niet bestond

geen appel zal meer rijpen
zoals eens in het paradijs
als wij elkaar niet meer begrijpen
dan is de wereld koud als ijs

ik zou sterven van de kou
en mijn adem zal bevriezen
als ik je liefde zou verliezen
er is geen liefde zonder jou
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Toon Hermans

Composer: Toon Hermans

Publisher: Polydor B.V.

Details:

Released in: 2000

Language: Dutch

Translations: English

Appearing on: Als de liefde (2000) , Als de liefde Toon in de studio 4 (2000) (2003) , De juiste Toon (2006) , Herinneringen aan (2010)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found