The Offspring
The Offspring - Walla walla English translation lyrics
Your rating:
Walla Walla
1 en 2 en 3 en 4 en 1 en 2 en 3 en 4 en 1 en 2 en 3 en 4 en 1 en 2 en 3 en 4 en Vaarwel mijn vriend, je hebt er weer een zootje van gemaakt Je gaat naar de gevangenis, je gaat de lik weer in Je bent al zo vaak zo gemakkelijk er aan ontsnapt Ik denk dat niemand je vertelt heeft, hoe wat van je leven te maken De rechter was niet zo lankmoedig als de vorige keren Je krijgt drie tot vijf jaar en een trap de deur uit De pro-deo advocaat heeft het echt geprobeerd Te weinig, te laat, je hebt niets van je leven gemaakt Hey, in Walla, ik zie je in Walla Walla Tik op je vingers, nou, deze keer niet Hey, in Walla, ik zie je in Walla Walla De Folsom gevangenis is de bestemming Hey, in Walla, ik zie je in Walla Walla Tik op je vingers, nou, deze keer niet In het plan van het leven, we zijn allemaal broeders Rehabiliteren met alle anderen, whoa, nou, ik zie je Die auto zag er zo verleidelijk, zo gemakkelijk te rijden Net als dat appartement, waar je ingebroken hebt Je begon te rennen, maar kwam niet ver Want onder je arm had je een videorecorder De rechter was niet zo lankmoedig als de vorige keren Je krijgt drie tot vijf jaar en een trap de deur uit De pro-deo advocaat heeft het echt geprobeerd Te weinig, te laat, je hebt niets van je leven gemaakt Hey, in Walla, ik zie je in Walla Walla Tik op je vingers, nou, deze keer niet Hey, in Walla, ik zie je in Walla Walla De Folsom gevangenis is de bestemming - Ik ben onschuldig! Ik heb het niet gedaan. Ik deed helemaal niks, man! Dit is klote. Ze gaven het me zomaar, het was, het was een cadeau! Oh oh, deze keer niet mijn vriend Je gaat voor tien jaar achter slot en grendel Ik ben bang dat je je hier niet uit kunt praten, zoon Nu, vier muren zijn 24-uur per dag je permanente metgezellen De rechter was niet zo lankmoedig als de vorige keren Je krijgt drie tot vijf jaar en een trap de deur uit De pro-deo advocaat heeft het echt geprobeerd Te weinig, te laat, je hebt niets van je leven gemaakt Hey, in Walla, ik zie je in Walla Walla Tik op je vingers, nou, deze keer niet Hey, in Walla, ik zie je in Walla Walla De Folsom gevangenis is de bestemming Een fijn leven verder!
Walla walla
One and two and three and four and (4x) Goodbye my friend, you've messed up again You're going to prison, you're off to the pen You've gotten off easy so many times But I guess no one told you how to get a life The judge wasn't lenient like he was before You got three to five and a kick out the door The public defender really did try Too little, too late, you didn't get a life Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Slap on the wrist? Well, not this time Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Folsom prison is the destination Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Slap on the wrist? Well, not this time In the scheme of life, we're all just brothers Rehabilitate with all the others Well, I'll see ya That car looked so tempting, so easy to drive Just like that apartment that you burglarized You started to run, but didn't get far 'Cause under your arm was a VCR Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Slap on the wrist? Well, not this time Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Folsom prison is the destination Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Slap on the wrist? Well, not this time In the scheme of life, we're all just brothers Rehabilitate with all the others Well, I'll see ya I'm innocent, I didn't do it I didn't do nothing man This is bullshit They just gave it to me It was a present Ho ho, not this time my friend You'll be in lockdown by ten I'm afraid you can't talk your way out of this one, son Now four walls are your 24-hour-a-day, constant companions. Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Slap on the wrist? Well, not this time Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Folsom prison is the destination Hey, in Walla I'll see you in a Walla Walla Slap on the wrist? Well, not this time In the scheme of life, we're all just brothers Rehabilitate with all the others Well, I'll see ya Well, I'll see ya Have a nice life