The Offspring
The Offspring - Staring at the sun Dutch translation lyrics
Your rating:
Staring At The Sun
Misschien is het leven als een rit op de snelweg Kogels ontwijkend, terwijl je een weg probeert te vinden Iedereen is er maar niemand doet er wat aan Het haalt me neer, maar ik zal ze stoppen Als ik bleek lijk, kun je gelijk hebben En als ik niet praat, is het omdat ik afgesloten ben Maar ik verbrand niet door de reflectie Van het vuur in je ogen Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Wanneer je naar de zon staart Wanneer je naar de zon staart Toen ik rende, voelde ik me niet als een wegloper Toen ik ontsnapte, voelde ik me niet alsof ik weggekomen was Er is meer in het leven dan alleen overleven Misschien ben ik er niet, maar ik blijf proberen Hoewel je me hoort, denk ik niet dat je het kan relateren Mijn wil is iets dat je niet kan opeisen Dus vergeef me, maar ik raak niet gefrustreerd Door de vernietiging in je ogen Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Toen ik rende, voelde ik me niet als een wegloper Toen ik ontsnapte, voelde ik me niet alsof ik weggekomen was Er is meer in het leven dan alleen overleven Misschien ben ik er niet, maar ik blijf proberen Hoewel je me hoort, denk ik niet dat je het kan relateren Mijn wil is iets dat je niet kan opeisen Dus vergeef me, maar ik raak niet gefrustreerd Door de vernietiging in je ogen Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Misschien is het leven als een rit op de snelweg Kogels ontwijkend, terwijl je een weg probeert te vinden Iedereen is er maar niemand doet er wat aan Het haalt me neer, maar ik zal ze stoppen Als ik bleek lijk, kun je gelijk hebben En als ik niet praat, is het omdat ik afgesloten ben Maar ik verbrand niet door de reflectie Van het vuur in je ogen Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Wanneer je naar de zon staart (oh whoa oh oh) Wanneer je naar de zon staart Wanneer je naar de zon staart
Staring at the sun
Maybe life is like a ride on a freeway Dodging bullets while you're trying to find your way Everyone's around but no one does a damn thing It brings me down, but I won't let them If I seem bleak, well you'd be correct And if I don't speak, it's cause I get disconnected But I won't be burned by the reflection Of the fire in your eyes As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) As you're staring at the sun As you're staring at the sun When I ran I didn't feel like a runaway When I escaped I didn't feel like I got away There's more to living than only surviving Maybe I'm not there, but I'm still trying Though you hear me, I don't think that you relate My will is something that you can't confiscate So forgive me, but I won't be frustrated By destruction in your eyes As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) When I ran I didn't feel like a runaway When I escaped I didn't feel like I got away There's more to living than only surviving Maybe I'm not there, but I'm still trying Though you hear me, I don't think that you relate My will is something that you can't confiscate So forgive me, but I won't be frustrated By destruction in your eyes As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) Maybe life is like a ride on a freeway Dodging bullets while you're trying to find your way Everyone's around but no one does a damn thing It brings me down, but I won't let them If I seem bleak, well you'd be correct And if I don't speak, it's cause I get disconnected But I won't be burned by the reflection Of the fire in your eyes As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) As you're staring at the sun (oh whoa oh oh) As you're staring at the sun As you're staring at the sun