The Cure

The Cure - Cut Here Dutch translation lyrics

Your rating:

Cut here

"Dus we ontmoeten wederom!" en ik bied mijn hand aan
Helemaal droog en Engels traag
En jij kijkt me aan en ik begrijp het
Ja het is een blik die ik ooit kende
"Drie lange jaren... en je favoriete man...
Is dat een manier waarop je hallo zegt?"
En je houdt me vast... alsof je me nooit meer los zal laten
alsof je me nooit meer los zal laten

"Oh kom op en drink met me mee
Ga zitten en praat een tijdje..."
"Oh ik wenste dat ik dat kon... en ik zal het ook doen!
Maar nu heb ik gewoon de tijd niet..."
En over mijn schouder terwijl ik weg loop
zie ik je die blik vaarwel geven...
ik zie nog steeds die blik in je ogen...

Zo duizelig meneer Bezig - Teveel haast om te praten met Billy
Alle stompzinnige kleinigheidjes moeten eerst gedaan worden
Over een minuutje - binnenkort - misschien volgende keer - maak er maar juni van
Tot later.... komt niet altijd
Tot later.... komt niet altijd

Het is zo moeilijk om te denken "het eindigt ooit
En dit zou de laatste kunnen zijn
Ik zou je eigenlijk weer moeten horen zingen
En ik zou eigenlijk je moeten kijken hoe je danst"
Want het is moeilijk om te denken
"Ik zal nooit meer een andere kans krijgen
Om je vast je houden... je vast te houden..."

Maar ijzige meneer Treuzelaar - Teveel haast om te praten met Billy
Alle simpele onduidelijke idiote dingen die gedaan moeten worden
Geef me nog een seconde - wacht nog even - alles op zijn tijd - het duurt niet lang meer
Tot later...

Ik zou moeten hebben nagedacht - Ik zou tijd hebben moeten maken
Ik had wat kunnen drinken - ik had wat kunnen praten
Ik zou het goed hebben gedaan -  ik zou ons verder hebben gebracht
Maar ik deed het niet - nu is het allemaal te laat
Het is voorbij... voorbij
En je bent weg

Ik mis je ik mis je ik mis je 
Ik mis je ik mis je ik mis je zo erg

Maar hoe vaak kan ik weg lopen en wensen "Was het maar...."
Maar hoe vaak kan ik zo praten en wensen "Was het maar..."
Blijf dezelfde fout maken
Blijf hetzelfde gebroken hart voelen
Ik wens "Was het maar..."

Maar "Was het maar..."
is een wens te laat...

Cut Here

"So we meet again!" and I offer my hand
All dry and English slow
And you look at me and I understand
Yeah, it's a look I used to know
"Three long years and your favourite man
Is that any way to say hello?"
And you hold me, like you'll never let me go
Like you'll never let me go

"Oh come on and have a drink with me
Sit down and talk a while"
"Oh I wish I could and I will
But now I just don't have the time"
And over my shoulder as I walk away
I see you give that look goodbye
I still see that look in your eye

So dizzy Mr. Busy, too much rush to talk to Billy
All the silly frilly things have to first get done
In a minute, sometime soon, maybe next time, make it June
Until later doesn't always come
Until later doesn't always come

It's so hard to think it ends sometime
And this could be the last
I should really hear you sing again
And I should really watch you dance
Because it's hard to think
I'll never get another chance
To hold you, to hold you

But chilly Mr. Dilly, too much rush to talk to Billy
All the tizzy fizzy idiot things must get done
In a second, just hang on, all in good time, won't be long
Until later

I should've stopped to think, I should've made the time
I could've had that drink, I could've talked a while
I would've done it right, I would've moved us on
But I didn't, now it's all too late
It's over, over
And you're gone

I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you so much

But how many times can I walk away and wish "If only..."
But how many times can I talk this way and wish "If only..."
Keep on making the same mistake
Keep on aching the same heartbreak
I wish "If only..."

But "If only...."
Is a wish too late
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jason Cooper, Perry Bamonte, Robert Smith, Roger O'Donnell, Simon Gallup

Composer: Simon Gallup, Jason Cooper, Perry Bamonte, Roger O'Donnell, Robert Smith

Publisher: Fiction Records

Details:

Released in: 2001

Language: English

Translations: French , Dutch

Appearing on: A Wish Comes True (1992) , Show (1993) , Greatest Hits (Noord-America release) (2001) , Greatest Hits (UK release) (2001) , Wish (1992) , Greatest Hits (2001)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found