The Beatles

The Beatles - Oh! Darling French translation lyrics

Your rating:

Oh! Chéri

Oh! Chéri, s'il te plaît crois moi
Je ne te ferai jamais de mal,
Crois moi quand je te dis
Que je ne te ferai jamais de mal
Oh! Chéri, si tu me quittes
Je ne continuerai pas tout seul
Crois moi quand je te supplies
De ne pas me laisser seul
[Refrain]
Quand tu m'as dit que tu n'avais plus besoin de moi
Et bien tu sais je me suis presque écroulé et j'ai pleuré
Quand tu m'as dit que tu n'avais plus besoin de moi
Et bien tu sais je me suis presque écroulé et j'ai pleuré
Oh! Chéri, s'il te plaît crois moi
Je ne te ferai jamais de mal,
Crois moi quand je te dis
Que je ne te ferai jamais de mal
[Refrain]
Oh! Chéri, s'il te plaît crois moi
Je ne te laisserai jamais tomber
Crois moi quand je te dis
Que je ne te ferai jamais de mal.

Oh! Darling

Oh! Darling, please believe me 
        I`ll never do you no harm 
        Believe me when I tell you 
        I`ll never do you no harm 
      Oh! Darling, if you leave me 
        I`ll never make it alone 
        Believe me when I beg you 
        Don`t ever leave me alone 
      When you told me you didn`t need me anymore 
        Well you know I nearly broke down and cried 
        When you told me you didn`t need me anymore 
        Well you know I nearly broke down and died 
      Oh! Darling, if you leave me 
        I`ll never make it alone 
        Believe me when I tell you 
        I`ll never do you no harm 
      When you told me you didn`t need me anymore 
        Well you know I nearly broke down and cried 
        When you told me you didn`t need me anymore 
        Well you know I nearly broke down and died 
      Oh! Darling, please believe me 
        I`ll never let you down 
        Believe me when I tell you 
        I`ll never do you no harm
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Lennon / McCartney

Composer: Lennon / McCartney

Publisher: EMI-Bovema Holland

Details:

Released in: 1969

Language: English

Translations: French

Appearing on: Abbey Road (1969)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found