Taai Taai
Taai Taai - roed zien de roeze Dutch translation lyrics
Your rating:
rood zijn de rozen
zet de avondzon de lucht in vuur en vlam, komt de dag tot rust dan kom ik in de ban van een lief meisje ,mooi en fijn en ik wil heel mijn leven bij haar zijn. het is voor haar dat ik dit liedje zing rood ,rood rood zijn de rozen , rozen die ik aan jou wil geven . want het geluk raakt ons aan , en bij het licht van de maan fluister ik jouw naam. rood rood rood zijn de rozen.rozen die ik aan jou wil geven. want het geluk raakt ons aan en bij het licht van de maan fluister ik jouw naam. en haar ogen zijn als sterren in de nacht het is dé liefde waar ik lang op heb gewacht. ik zal haar nooit meer laten gaan ,dat grote geluk in mijn bestaan. het is voor haar dat ik dit liedje zing. rood, rood ,rood zijn de rozen
roed zien de roeze
zèt de aovendzon de loch in vuur en vlam kump d’n daag tot rös daan kom iech in de ban vaan ‘n leef meidske, sjoen en fien wèl hiel mien leve beij häör zien ‘t is veur häör dat iech dit leedsje zing Roed roed roed, roed zien de roeze roeze die iech aon diech wèl geve want ‘t gelök raak us aon en beij ‘t leech vaan de maon fluuster iech diene naom Roed roed roed, roed zien de roeze roeze die iech aon diech wèl geve want ‘t gelök raak us aon en beij ‘t leech vaan de maon fluuster iech diene naom en häör ouge zien wie sterre in de nach ‘t is de leefde boe iech lang op höb gewach iech zal häör noets mie laote goon dat groet gelök in mien bestoon ‘t is veur häör dat iech dit leedsje zing Roed roed roed, roed zien de roeze roeze die iech aon diech wèl geve want ‘t gelök raak us aon en beij ‘t leech vaan de maon fluuster iech diene naom Roed roed roed, roed zien de roeze roeze die iech aon diech wèl geve want ‘t gelök raak us aon en beij ‘t leech vaan de maon fluuster iech diene naom (c) F.Michael/R.Jonet/M.Jourdain Limb.tekst: J.Coenen
Copyrights:
Author: ?
Composer: ?
Publisher: DS, Music House Records, Multidisk
Last updated by Anonymous at Monday 20th of February 2006 12:55
Translation submitted by Anonymous at Monday 14th of February 2011 11:05