Serge Reggiani

Serge Reggiani - L'enfant et l'avion German translation lyrics

Your rating:

Das Kind und das Flugzeug

Da hinten, wie soll man sagen,
ich sage, in diesem Garten,
Ich weiß ja auch nichts genau,
Also, ich sage, da hinten, in einem Loch
Zwischen zerfetzten Blumen,
In einem Loch, was ist eigentlich passiert?
Da spielt ganz allein vor sich hin
Ein kleines, merkwürdiges Kind
"Hast das Flugzeug gesehen, is ja ulkig
Wo ist denn das Haus hin?
Sind ja gut versteckt, meine Brüder
backe, backe Kuchen
Ich geh meine Brüder suchen,
Ulkig, nicht? Hast du das Flugzeug gesehen?
Da hinten, wie geht denn sowas
Das Flugzeug, als es zurückkam
Da  hinten, in einem Loch
Wie ein verlorenes Spielzeug
So gut wie nichts an
In einem Loch
Spielt ganz allein vor sich hin
Ein kleines, komisches Kind
"Hast' dn Flieger geseh'n, komisch,
kommt wie ein Vogel zurück
Wo sind überhaupt die Vögel?
la la lera
hab' meine Brüder gefunden
lalallera
War'n unter den Steinen verschwunden
ulkig, hast du den Flie -

L'enfant et l'avion

L'ENFANT ET L'AVION
Paroles: Jean-Loup Dabadie

Là-bas

Comment ça se dit

Jeudi

Dans ce jardin

Je n'en sais rien

Enfin

Jeudi, là-bas

Dans un trou

Entre les fleurs cassées

Dans un trou

Que s'est-il passé

S'amuse tout seul

Tout seul

Un petit enfant marrant

T'as vu l'avion c'est drôle

Où est passée la maison

Il pleut, il pleut bergère

Ils sont bien cachés mes frères

La la laire

Je vais les chercher mes frères

C'est drôle

T'as vu l'avion?

Là-bas

Comment ça fait

L'avion

Quand ça revient

Je n'en sais rien

Enfin

L'avion là-bas

Dans un trou

Comme un jouet perdu

Dans un trou

Et tout de rien vêtu

S'amuse tout seul

Tout seul

Un petit enfant marrant

T'as vu l'avion c'est drôle

Il revient comme un oiseau

Où sont passées les oiseaux

La laire

Je les ai trouvés mes frères

La la laire

Ils sont cachés sous les pierres

C'est drôle

T'as vu l'av...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jean-Loup Dabadie, Jacques Datin

Composer: ?

Publisher: Polydor (France)

Details:

Released in: 1985

Language: French

Translations: German

Appearing on: Intégrale des albums studio 1968 - 2002 en 13 CD (2014)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found