Serge Lama

Serge Lama - Quand j'irai vers l'or English translation lyrics

Your rating:

When I Go Towards Gold

There will be plenty of silver fish in the rivers
When I go towards gold
And bare-footed blond kids in the rice fields
When I go towards gold
The same sun will shine in our tears
And hatred will finally have put its weapons away
It will be without remorse that I'll go towards gold
Your extinguished heart will turn on souls on again
When I go towards gold
And man will always love the same woman
When I go towards gold
Millions of birds on electrical wires
Will sing in choir the new music
In choir and again
When I go towards gold
The bitter lemon will marry the orange
When I go towards gold
And the beast inside of us will be vanquished by the angel
When I go towards gold
In the Louvre, there will be instead of paintings
Giant screens of suns and stars
And dinosaurs
When I go towards gold
Worn, love worn out down to the thread
Death won't look like a tragedy anymore
And the gods, finally brought together by science,
Will say "Man dies so man can begin..."
There will be the dream established as a system
When I go towards gold
And every speech will end up with "I love you"
When I go towards gold
The sky will burst forth from the chest of the earth
In the scream of a child, spurting towards the light
I will say 'alright', to go towards gold
Man will never be solitary
When I go towards gold
And the 'Dies Irae'1 will have washed the earth clean
When I go towards gold
The sky will be so clear we can see the angels flying
And the temporal will have rejoined with the strange
Resounding silence
When I go towards gold...

Quand j'irai vers l'or

QUAND J'IRAI VERS L'OR
Serge Lama - Yves Gilbert

Y'aura des poissons d'argents plein les rivières,

Quand j'irai vers l'or,

Et des enfants blonds pieds nus dans les rizières,

Quand j'irai vers l'or,

Le même soleil brillera dans nos larmes,

Et la haine, enfin aura rangé les armes,

Ce sera sans remord, que j'irai vers l'or.

Votre coeur éteint rallumera nos âmes,

Quand j'irai vers l'or,

Et l'homme aimera toujours la même femme,

Quand j'irai vers l'or.

Des millions d'oiseaux sur des fils électriques,

Chanteront en coeur la nouvelle musique,

En coeur et encore,

Quand j'irai vers l'or.

Le citron amer, épousera l'orange,

Quand j'irai vers l'or.

Et la bête en nous sera vaincue par l'ange,

Quand j'irai vers l'or.

Au Louvre, il y aura à la place des toiles,

Des écrans géants de soleils et d'étoiles,

Et des dinosaures,

Quand j'irai vers l'or.

Elimé l'amour usé jusqu'à la trame,

La mort n'aura plus l'apparence d'un drame

Et les dieux enfin rassemblés par la science

Diront l'homme meurt pour que l'homme commence...

Il y aura le rêve érigé en système

Quand j'irai vers l'or,

Et tous les discours finiront par "je t'aime"

Quand j'irai vers l'or

Le ciel jaillira du ventre de la terre

Dans un cri d'enfant giclant vers la lumière

Je dirai d'accord, pour aller vers l'or..

L'homme ne sera plus jamais plus solitaire

Quand j'irai vers l'or

Et le "dies irae" aura lavé la terre

Quand j'irai vers l'or

Le ciel sera clair à voir voler les anges

Et le temporel aura rallié l'étrange

Silence sonore,

Quand j'irai vers l'or...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Serge Lama

Composer: Alice Dona

Publisher: Warner Music France

Details:

Released in: 1998

Language: French

Translations: English

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found