Sarah Brightman

Sarah Brightman - Chanson D'enfance English translation lyrics

Your rating:

Song of childhood

No tenderness
and no joy too
away from here,
away from you
Nothing more sad
than my glum sigh
as the day comes
I must say goodbye
Song of childhood
you'll always live in my heart
you, the sweetest
and tender part
It is the song
that always trills
in you that I
live for all days
It is the song
that always says
in you that I
live for all days
(repeat the last three verses)

Chanson D'enfance

Pas de tendresse
Et pas de joie,
Loin d`ici,
Loin de toi.

Rien de plus triste
Que mes soupirs,
Lorsque vient le jour
Où il me faut partir.


Chanson d`enfance,
Tu vis toujours dans ma coeur.
Toi, la plus douce!
Toi, la plus tendre!


C`est la chanson 
Qui dit toujours:
Dans ton esprit 
Je vis toujours.


C`est la chanson 
Qui dit toujours:
Dans ton esprit 
Je vis toujours.


And the last three stanzas are repeated once
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Really Useful Records

Details:

Released in: 1995

Language: French

Translations: English

Appearing on: Surrender (1995)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found